| Ես մի հոբբի ունեմ: |
יש לי -חב-ב-
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
yesh ------b-v.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Ես մի հոբբի ունեմ:
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
| Ես թենիս եմ խաղում: |
א-----ח--/ ת---יס-
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
a-i messaxeq/--ssaxe-----en-s.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Ես թենիս եմ խաղում:
אני משחק / ת טניס.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: |
היכ--נמצ---גרש---ני-?
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
hey-h-n----ts--m----s- ha-eni-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ:
היכן נמצא מגרש הטניס?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
| Դու հոբբի ունե՞ս: |
יש-ל- תח-י-?
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
y-sh-le-h--la-h t--b-v?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Դու հոբբի ունե՞ս:
יש לך תחביב?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
| Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: |
א------- --ת-כדור-ל.
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
a--------x-q---s--xe--- -a-------.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Ես ֆուտբոլ եմ խաղում:
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: |
-י---נ----מגר- -כ-ורג-?
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
he-k-an-ni-ts---i--ash ha-adur--el?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ:
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
| Իմ ձեռքը ցավում է: |
כ-אב--ל--הזרוע-
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
k--e-et li-ha-r--a.
k______ l_ h_______
k-'-v-t l- h-z-o-a-
-------------------
ko'evet li hazro'a.
|
Իմ ձեռքը ցավում է:
כואבת לי הזרוע.
ko'evet li hazro'a.
|
| Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: |
גם --גל --י--כ--ב------
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
gam har-g----'-a-a- -o----t--i.
g__ h______ w______ k______ l__
g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-.
-------------------------------
gam haregel w'hayad ko'avot li.
|
Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում:
גם הרגל והיד כואבות לי.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: |
היכ-----ר--א-
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
heykh-n------r-f-?
h______ y___ r____
h-y-h-n y-s- r-f-?
------------------
heykhan yesh rofe?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ:
היכן יש רופא?
heykhan yesh rofe?
|
| Ես մեքենա ունեմ: |
יש-ל- -כ--ית.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
yes- li-me--on--.
y___ l_ m________
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh li mekhonit.
|
Ես մեքենա ունեմ:
יש לי מכונית.
yesh li mekhonit.
|
| Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: |
יש-ל--גם-אופנ-ע-
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
ye-h li-gam o--n--a.
y___ l_ g__ o_______
y-s- l- g-m o-a-o-a-
--------------------
yesh li gam ofano'a.
|
Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ:
יש לי גם אופנוע.
yesh li gam ofano'a.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: |
היכ- יש-חנ-י--
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
he--ha- -es--xa---ah?
h______ y___ x_______
h-y-h-n y-s- x-n-y-h-
---------------------
heykhan yesh xanayah?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ:
היכן יש חנייה?
heykhan yesh xanayah?
|
| Ես սվիտեր ունեմ: |
----י--ו----
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
ye---li --e---.
y___ l_ s______
y-s- l- s-e-e-.
---------------
yesh li sweder.
|
Ես սվիտեր ունեմ:
יש לי סוודר.
yesh li sweder.
|
| Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: |
י- -י ---מעיל -מכ--י-ג-י-ס-
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
ye-h-li-g-m -'il--mi--n-s-- --n-.
y___ l_ g__ m___ u_________ j____
y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-.
---------------------------------
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
|
Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս:
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
|
| Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: |
-י-ן-י- מכונ--כ--סה-
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
h-y-han--e-h-m-kh-n-t----sa-?
h______ y___ m_______ k______
h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-?
-----------------------------
heykhan yesh mekhonat kvisah?
|
Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան:
היכן יש מכונת כביסה?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
|
| Ես ափսե ունեմ: |
-ש -- צלחת-
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
y-s---i-------at.
y___ l_ t________
y-s- l- t-a-a-a-.
-----------------
yesh li tsalaxat.
|
Ես ափսե ունեմ:
יש לי צלחת.
yesh li tsalaxat.
|
| Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: |
-- -- -כ-ן- --ל---כ--
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
ye-h--i--ak-n,-m-z-eg w'---.
y___ l_ s_____ m_____ w_____
y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f-
----------------------------
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
|
Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ:
יש לי סכין, מזלג וכף.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
|
| Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: |
--כ- יש--ל- --לפל?
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
he-khan -es--me--x --i--e-?
h______ y___ m____ u_______
h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l-
---------------------------
heykhan yesh melax upilpel?
|
Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը:
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan yesh melax upilpel?
|