フレーズ集

ja 仕事   »   fi Toimintoja

13 [十三]

仕事

仕事

13 [kolmetoista]

Toimintoja

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フィンランド語 Play もっと
マルタは 何を して います か ? Mitä Ma--ha--eke-? M___ M_____ t_____ M-t- M-r-h- t-k-e- ------------------ Mitä Martha tekee? 0
彼女は オフィスで 働いて います 。 H-n --ö--ente--e---im-stossa. H__ t___________ t___________ H-n t-ö-k-n-e-e- t-i-i-t-s-a- ----------------------------- Hän työskentelee toimistossa. 0
彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 H-----ö-------e- ---t--o-eella. H__ t___________ t_____________ H-n t-ö-k-n-e-e- t-e-o-o-e-l-a- ------------------------------- Hän työskentelee tietokoneella. 0
マルタは どこです か ? M-s-ä-M-rth- o-? M____ M_____ o__ M-s-ä M-r-h- o-? ---------------- Missä Martha on? 0
映画館に います 。 E---u-i-sa. E__________ E-o-u-i-s-. ----------- Elokuvissa. 0
彼女は 映画を 見て います 。 H-n --tso--elo-u-aa. H__ k_____ e________ H-n k-t-o- e-o-u-a-. -------------------- Hän katsoo elokuvaa. 0
ピーターは 何を して います か ? Mi-ä-P---- t-k-e? M___ P____ t_____ M-t- P-t-r t-k-e- ----------------- Mitä Peter tekee? 0
彼は 大学で 勉強して います 。 H-n-op-s---e---l---is--s-a. H__ o________ y____________ H-n o-i-k-l-e y-i-p-s-o-s-. --------------------------- Hän opiskelee yliopistossa. 0
彼は 言語を 勉強して います 。 Hä--op---------ie---. H__ o________ k______ H-n o-i-k-l-e k-e-i-. --------------------- Hän opiskelee kieliä. 0
ピーターは どこ です か ? Missä Pete- --? M____ P____ o__ M-s-ä P-t-r o-? --------------- Missä Peter on? 0
カフェに います 。 Ka------sa. K__________ K-h-i-a-s-. ----------- Kahvilassa. 0
彼は コーヒーを 飲んで います 。 H---j-o k-h--a. H__ j__ k______ H-n j-o k-h-i-. --------------- Hän juo kahvia. 0
彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? Mihi- -- --n-vä- m----llää-? M____ h_ m______ m__________ M-h-n h- m-n-v-t m-e-e-l-ä-? ---------------------------- Mihin he menevät mielellään? 0
コンサート です 。 K------ti-n. K___________ K-n-e-t-i-n- ------------ Konserttiin. 0
彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 He -uu--el--a- m---el-ä-- m-si----a. H_ k__________ m_________ m_________ H- k-u-t-l-v-t m-e-e-l-ä- m-s-i-k-a- ------------------------------------ He kuuntelevat mielellään musiikkia. 0
彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? Mi-in -e ei-ät-men--m-el---ää-? M____ h_ e____ m___ m__________ M-h-n h- e-v-t m-n- m-e-e-l-ä-? ------------------------------- Mihin he eivät mene mielellään? 0
ディスコ です 。 D-sko-n. D_______ D-s-o-n- -------- Diskoon. 0
彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 H- ---------ssi-m-e-el----. H_ e____ t_____ m__________ H- e-v-t t-n-s- m-e-e-l-ä-. --------------------------- He eivät tanssi mielellään. 0

クレオール言語

南洋でもドイツ語が話されていると、あなたは知っている? そのとおり、本当だ。 パプア・ニューギニアの一部とオーストラリアでは”我々のドイツ語”を話す。 それはクレオール言語である。 クレオール言語は言語のコンタクト状況から発生する。 ようするに、複数の異なる言語が顔を合わせる。 多くのクレオール言語はそうこうしているうちにほとんど消滅してしまった。 しかし世界ではまだ1500万人の人々がクレオール言語を話している。 クレオール言語は常に母国語だ。 ピジン言語においては違う。 ピジン言語は非常に縮小された言語フォームである。 それは簡単な意思の疎通に役立つ。 ほとんどのクレオール言語は植民地時代に発生した。 そのため、クレオール言語はひんぱんにヨーロッパの言語を基礎としている。 クレオール言語のひとつの指標は、限られた語彙だ。 クレオール言語は独自の音韻組織をもっている。 文法は非常に簡素化されている。 複雑な規則は話者によって単純に無視される。 各クレオール言語は、国家的アイデンティティーの重要な構成要素だ。 そのため、たくさんのクレオール言語の文学も存在する。 言語学者にとってはクレオール言語は特に興味深いものだ。 というのは、クレオール言語は、どのように言語が発生し再び消滅するかを示すからだ。 クレオール言語では言語の発展を追うことができる。 さらに、言語が変化し適合できることを証明している。 クレオール言語を研究する規律はクレオール言語学だ。 クレオール言語でのもっとも有名な文のひとつはジャマイカ発である。 ボブ・マーリーがそれを世界に広めた-知っていますか? それは No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
知っていましたか?
フィンランド語は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、フィンランド語では典型的な長い単語が生まれます。 フィンランド語のさらなる特徴は、母音の多さです。 フィンランド語の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 フィンランド語ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そしてフィンランド語のいいところは、とても論理的であるということです!