部屋は 空いてます か ? |
Им--е--- ---- сл---д----оба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I---y- li ye-n--sl-b--na ----?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
部屋は 空いてます か ?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
部屋を 予約して あります 。 |
Јас-р------ра---дн-----а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј---r--zy--v---v--ed-- soba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
部屋を 予約して あります 。
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
私の 名前は ミィラー です 。 |
Мо--о---ез--- е Миле-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Mo-et- ----zi--e--e-M--yer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
私の 名前は ミィラー です 。
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
М- --еб- е--а едн-кр--е-на---б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi tr--ba-y-d-- yed---rye--etn- ----.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
Ми-тр-б- една-двокр-ве--- -оба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi--rye-a-y---a -v----e-yet-- so-a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
一泊 いくら です か ? |
Колку----- со---а -- е--- --че-?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Kol--o c-in--soba-- z- ------vye-h---?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
一泊 いくら です か ?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
Ј-- б- -ак-л-- сакала---на-со-а--о-ба-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s-----a-al-/--ak--a-yed---s----so-baњa.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
Ја--би-са-ал-- -а-ал--ед-а-соба -----ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa- -i -aka- - -a---a-----a-s--- -o ---sh.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
部屋を 見せて もらえます か ? |
М--ам ли -- ј- --гл-дн-м--о--т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moʐ---li----јa-p----ye---------t-?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
部屋を 見せて もらえます か ?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
車庫は あります か ? |
И-а-л- --д- г-раж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I---l--o-d-e g-a--ʐa?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
車庫は あります か ?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
金庫は あります か ? |
Има ли-о--е---ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Im- -i-ov--- sye-?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
金庫は あります か ?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
ファックスは あります か ? |
Има -и-о--е-фа-с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Ima-l- -vdy------?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
ファックスは あります か ?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
この 部屋に します 。 |
До--о- ---ја--е--- -об---.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D-br-, k--e-ј- -y-ma- so-a--.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
この 部屋に します 。
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
鍵は こちら です 。 |
Ев- ги кл-чев---.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y--ye-gui ----ch-ev----.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
鍵は こちら です 。
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
これが 私の 荷物 です 。 |
Е-е го мо-от----а-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Yevye g-o moј--------ʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
これが 私の 荷物 です 。
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
朝食は 何時 です か ? |
В--кол-у-час-т - --јадоко-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V- k-lko- --a-o- -- -oјad-k-t?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
朝食は 何時 です か ?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
昼食は 何時 です か ? |
В- -о-ку -асо----ру---о-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V- ---koo c---ot ----oo--yek--?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
昼食は 何時 です か ?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
夕食は 何時 です か ? |
В- -ол-у-часот --веч-рата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V----lko- ---s-- -e-v-e--yer---?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
夕食は 何時 です か ?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|