電話する |
звъня / --а---- -- -о -ел-ф-на
з____ / о______ с_ п_ т_______
з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н-
------------------------------
звъня / обаждам се по телефона
0
z------/---az-d-- s---o t--efona
z_____ / o_______ s_ p_ t_______
z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n-
--------------------------------
zvynya / obazhdam se po telefona
|
電話する
звъня / обаждам се по телефона
zvynya / obazhdam se po telefona
|
電話した 。 |
Аз-з--н----- те--ф-н-.
А_ з_____ п_ т________
А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-.
----------------------
Аз звънях по телефона.
0
A----y--akh--- --le-on-.
A_ z_______ p_ t________
A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-.
------------------------
Az zvynyakh po telefona.
|
電話した 。
Аз звънях по телефона.
Az zvynyakh po telefona.
|
ずっと 電話していた 。 |
Г-в-ри--по тел-ф--а-пре----лото-вр-ме.
Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____
Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е-
--------------------------------------
Говорих по телефона през цялото време.
0
G---ri-- -------fo-a --ez t--a-o-o vr---.
G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____
G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e-
-----------------------------------------
Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
|
ずっと 電話していた 。
Говорих по телефона през цялото време.
Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
|
質問する |
Пи-ам
П____
П-т-м
-----
Питам
0
P-t-m
P____
P-t-m
-----
Pitam
|
|
質問した 。 |
Аз -ита-.
А_ п_____
А- п-т-х-
---------
Аз питах.
0
A---i-a-h.
A_ p______
A- p-t-k-.
----------
Az pitakh.
|
質問した 。
Аз питах.
Az pitakh.
|
いつも 質問した 。 |
А- -ос----н--пи--х.
А_ п________ п_____
А- п-с-о-н-о п-т-х-
-------------------
Аз постоянно питах.
0
A- post---n-- pi--k-.
A_ p_________ p______
A- p-s-o-a-n- p-t-k-.
---------------------
Az postoyanno pitakh.
|
いつも 質問した 。
Аз постоянно питах.
Az postoyanno pitakh.
|
語る |
Р--каз--м
Р________
Р-з-а-в-м
---------
Разказвам
0
R-z-a-v-m
R________
R-z-a-v-m
---------
Razkazvam
|
|
語った 。 |
Аз--аз-а---х.
А_ р_________
А- р-з-а-в-х-
-------------
Аз разказвах.
0
A--r-z-a-vak-.
A_ r__________
A- r-z-a-v-k-.
--------------
Az razkazvakh.
|
語った 。
Аз разказвах.
Az razkazvakh.
|
お話 すべてを 語った 。 |
Аз-р-з-а--х цял--а-истор--.
А_ р_______ ц_____ и_______
А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я-
---------------------------
Аз разказах цялата история.
0
Az -az-az-kh---ya--t- ---o-iya.
A_ r________ t_______ i________
A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-.
-------------------------------
Az razkazakh tsyalata istoriya.
|
お話 すべてを 語った 。
Аз разказах цялата история.
Az razkazakh tsyalata istoriya.
|
学ぶ |
Уча
У__
У-а
---
Уча
0
Ucha
U___
U-h-
----
Ucha
|
|
学んだ 。 |
А- учих.
А_ у____
А- у-и-.
--------
Аз учих.
0
A--u--ikh.
A_ u______
A- u-h-k-.
----------
Az uchikh.
|
学んだ 。
Аз учих.
Az uchikh.
|
一晩中 勉強した 。 |
А- -чи--ця-а-ве-е-.
А_ у___ ц___ в_____
А- у-и- ц-л- в-ч-р-
-------------------
Аз учих цяла вечер.
0
A----h--h-ts--la---c---.
A_ u_____ t_____ v______
A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-.
------------------------
Az uchikh tsyala vecher.
|
一晩中 勉強した 。
Аз учих цяла вечер.
Az uchikh tsyala vecher.
|
働く |
Ра---я
Р_____
Р-б-т-
------
Работя
0
Ra--tya
R______
R-b-t-a
-------
Rabotya
|
|
働いた 。 |
Аз раб--и-.
А_ р_______
А- р-б-т-х-
-----------
Аз работих.
0
Az------i--.
A_ r________
A- r-b-t-k-.
------------
Az rabotikh.
|
働いた 。
Аз работих.
Az rabotikh.
|
一日中 働いた 。 |
А- -а-от-х ц-л--е-.
А_ р______ ц__ д___
А- р-б-т-х ц-л д-н-
-------------------
Аз работих цял ден.
0
Az--ab----- -sy-l d-n.
A_ r_______ t____ d___
A- r-b-t-k- t-y-l d-n-
----------------------
Az rabotikh tsyal den.
|
一日中 働いた 。
Аз работих цял ден.
Az rabotikh tsyal den.
|
食べる |
-м
Я_
Я-
--
Ям
0
Yam
Y__
Y-m
---
Yam
|
|
食べた 。 |
Аз--д-х.
А_ я____
А- я-о-.
--------
Аз ядох.
0
A- y-do-h.
A_ y______
A- y-d-k-.
----------
Az yadokh.
|
食べた 。
Аз ядох.
Az yadokh.
|
料理を 全部 食べた 。 |
А--и-я--х в--ч-----хр---.
А_ и_____ в_______ х_____
А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а-
-------------------------
Аз изядох всичката храна.
0
A- izya-ok--vs----ata -h-an-.
A_ i_______ v________ k______
A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-.
-----------------------------
Az izyadokh vsichkata khrana.
|
料理を 全部 食べた 。
Аз изядох всичката храна.
Az izyadokh vsichkata khrana.
|