フレーズ集

ja 過去形 3   »   ar ‫صيغة الماضي 3‬

83 [八十三]

過去形 3

過去形 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

83 [thlathat wathamanun]

‫صيغة الماضي 3‬

[syghat almadi 3]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アラビア語 Play もっと
電話する ي----. ي_____ ي-ا-ف- ------ يهاتف. 0
ya-a---. y_______ y-h-t-f- -------- yahatif.
電話した 。 ‫ل-د-اتصل- -------.‬ ‫___ ا____ ه_______ ‫-ق- ا-ص-ت ه-ت-ي-ً-‬ -------------------- ‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ 0
lqad-ai--salat h-t-----. l___ a________ h________ l-a- a-t-s-l-t h-t-y-a-. ------------------------ lqad aitasalat hatfyaan.
ずっと 電話していた 。 ‫----ت -ا--اتف--يل- ال--ت.‬ ‫_____ ب______ ط___ ا______ ‫-ت-ل- ب-ل-ا-ف ط-ل- ا-و-ت-‬ --------------------------- ‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ 0
a---il-t-b-alhatif -il----lwa--a. a_______ b________ t____ a_______ a-a-i-a- b-a-h-t-f t-l-t a-w-q-a- --------------------------------- atasilat bialhatif tilat alwaqta.
質問する يسأ-. ي____ ي-أ-. ----- يسأل. 0
yas'al. y______ y-s-a-. ------- yas'al.
質問した 。 ‫قد --ل--‬ ‫__ س_____ ‫-د س-ل-.- ---------- ‫قد سألت.‬ 0
q----'alt-. q_ s_______ q- s-'-l-a- ----------- qd sa'alta.
いつも 質問した 。 ‫-ن- د--م-ً-أس-ل-‬ ‫___ د____ أ_____ ‫-ن- د-ئ-ا- أ-أ-.- ------------------ ‫كنت دائماً أسأل.‬ 0
kun---a-m----'a-'a-. k___ d______ '______ k-n- d-y-a-n '-s-a-. -------------------- kunt daymaan 'as'al.
語る يحكي-ي-وي. ي___ ي____ ي-ك- ي-و-. ---------- يحكي يروي. 0
y--ki--ar-i. y____ y_____ y-h-i y-r-i- ------------ yahki yarwi.
語った 。 ‫لقد------‬ ‫___ ر_____ ‫-ق- ر-ي-.- ----------- ‫لقد رويت.‬ 0
lq-----wi-. l___ r_____ l-a- r-w-t- ----------- lqad rawit.
お話 すべてを 語った 。 ‫-قد --ي-----صة-بكاملها.‬ ‫___ ر___ ا____ ب________ ‫-ق- ر-ي- ا-ق-ة ب-ا-ل-ا-‬ ------------------------- ‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ 0
l-ad---wa-- a--is-- -i-a------. l___ r_____ a______ b__________ l-a- r-w-y- a-q-s-t b-k-m-l-h-. ------------------------------- lqad rawayt alqisat bikamiliha.
学ぶ ي-عل- يذ-ك-. ي____ ي_____ ي-ع-م ي-ا-ر- ------------ يتعلم يذاكر. 0
ya-a--lam-------i-. y________ y________ y-t-e-l-m y-d-a-i-. ------------------- yataealam yadhakir.
学んだ 。 ‫-ق- -عل-ت-/-ذا-ر--‬ ‫___ ت____ / ذ______ ‫-ق- ت-ل-ت / ذ-ك-ت-‬ -------------------- ‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ 0
l-ad --e-amt ----aka---. l___ t______ / d________ l-a- t-e-a-t / d-a-a-t-. ------------------------ lqad taelamt / dhakarta.
一晩中 勉強した 。 ‫لق---اك-ت------ا-م--ء.‬ ‫___ ذ____ ط___ ا_______ ‫-ق- ذ-ك-ت ط-ل- ا-م-ا-.- ------------------------ ‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ 0
l-ad---ak-r--t-lat alm----a. l___ d______ t____ a________ l-a- d-a-a-t t-l-t a-m-s-'-. ---------------------------- lqad dhakart tilat almasa'a.
働く يشتغل. ي_____ ي-ت-ل- ------ يشتغل. 0
y--h-----l. y__________ y-s-t-g-i-. ----------- yashtaghil.
働いた 。 ‫--د اش--لت-‬ ‫___ ا_______ ‫-ق- ا-ت-ل-.- ------------- ‫لقد اشتغلت.‬ 0
l-ad -s-tag-a---a. l___ a____________ l-a- a-h-a-h-l-t-. ------------------ lqad ashtaghalata.
一日中 働いた 。 ‫-ق- اشت-ل--طي----ل-ه-ر-‬ ‫___ ا_____ ط___ ا_______ ‫-ق- ا-ت-ل- ط-ل- ا-ن-ا-.- ------------------------- ‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ 0
lqad--is-t--ha--t-tilat ------r. l___ a___________ t____ a_______ l-a- a-s-t-g-a-a- t-l-t a-n-h-r- -------------------------------- lqad aishtaghalat tilat alnahar.
食べる يأك-. ي____ ي-ك-. ----- يأكل. 0
y--u-. y_____ y-k-l- ------ yakul.
食べた 。 ‫--د-أكلت.‬ ‫___ أ_____ ‫-ق- أ-ل-.- ----------- ‫لقد أكلت.‬ 0
lqad-'a-l---. l___ '_______ l-a- '-k-a-a- ------------- lqad 'aklata.
料理を 全部 食べた 。 ‫لق- أك---ك--ال--ام-‬ ‫___ أ___ ك_ ا_______ ‫-ق- أ-ل- ك- ا-ط-ا-.- --------------------- ‫لقد أكلت كل الطعام.‬ 0
l-ad-----lat k-u al---ama. l___ '______ k__ a________ l-a- '-k-l-t k-u a-t-e-m-. -------------------------- lqad 'akalat klu altaeama.

言語学の歴史

言語は人をつねに惹きつけてきた。 そのため言語学の歴史は非常に長い。 言語学は言語への組織的な取り組みである。 すでに何千年も前に人々は言語について考えをめぐらせていた。 その際に様々な文化が様々なシステムを発展させた。 そうして異なる言語の記述が生まれた。 今日の言語学は、特に古代の理論にもとづいている。 特にギリシャでは、多くの伝統が根拠付けられた。 もっとも古い言語の作品はしかし、インド発だ。 それは約3000年前、文法学者のサカタヤナによって書かれた。 古代では、プラトンなどの哲学者たちが言語に取り組んでいた。 ローマ時代の作家はあとからさらに彼らの理論を展開した。 アラブ人も8世紀に独自の伝統を発展させた。 彼らの作品は、すでにアラブ語の詳しい記述を示している。 最近では、特に言語がどこからきたのかが研究されている。 教える側は特に、言語の歴史に関心を抱いている。 18世紀には言語を相互比較することがはじまった。 そうして言語がどう発達していったかを理解しようとしたのである。 その後、今度はシステムとしての言語が集中された。 どう言語が機能するかという疑問が中心だった。 今日では、言語学のなかでも多くの方向性が存在している。 ここ50年来、多くの新しい規律が発展している。 これらは部分的に他の学問から強い影響を受けている。 たとえば、心理言語学や異文化コミュニケーションである。 言語学の新しい方向性は、非常に特殊化している。 ここでの例は、フェミニズム言語学だ。 言語学の歴史はつまり続いていく・・・。 言語があるかぎり、人間はそれについて熟考するのである!