フレーズ集

ja 副詞   »   ku Adverbs

100 [百]

副詞

副詞

100 [sed]

Adverbs

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クルド語(クルマンジー) Play もっと
すでに―まだ~していない be-ê-car-k- - q-t berê carekê - qet b-r- c-r-k- - q-t ----------------- berê carekê - qet 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? H-n--e-- -a--k- -i------nê-man? Hûn berê carekê li Berlînê man? H-n b-r- c-r-k- l- B-r-î-ê m-n- ------------------------------- Hûn berê carekê li Berlînê man? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 N-- --t n-mam. Na, qet nemam. N-, q-t n-m-m- -------------- Na, qet nemam. 0
誰か―誰も k-se- --tu---s kesek - tu kes k-s-k - t- k-s -------------- kesek - tu kes 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? Li vir -es--î --s----i-? Li vir kesekî nas dikin? L- v-r k-s-k- n-s d-k-n- ------------------------ Li vir kesekî nas dikin? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Na-----li---r-t- k-s--nas-nak--. Na, ez li vir tu kesî nas nakim. N-, e- l- v-r t- k-s- n-s n-k-m- -------------------------------- Na, ez li vir tu kesî nas nakim. 0
まだ―もう~ない h-- --ê-î -a hîn - êdî na h-n - ê-î n- ------------ hîn - êdî na 0
まだ しばらく ここに います か ? Hû----h-n gelek- l---i- bimî--n? Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? H-n ê h-n g-l-k- l- v-r b-m-n-n- -------------------------------- Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 N-,-ê-î -- -ir---d-ti- n-mî-im. Na, êdî li vir zêdetir namînim. N-, ê-î l- v-r z-d-t-r n-m-n-m- ------------------------------- Na, êdî li vir zêdetir namînim. 0
何か他に、もう何も t-şt-k-di- --tu-ti-t tiştek din - tu tişt t-ş-e- d-n - t- t-ş- -------------------- tiştek din - tu tişt 0
まだ 何か お飲みに なります か ? H-n--ix-az-n ----ek--din--î -ex-i-? Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? H-n d-x-a-i- t-ş-e-î d-n j- v-x-i-? ----------------------------------- Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 Na, tu---ş-e-- d-- na-waz-m. Na, tu tiştekî din naxwazim. N-, t- t-ş-e-î d-n n-x-a-i-. ---------------------------- Na, tu tiştekî din naxwazim. 0
もう何かーまだ何も ewilî---hî- na ewilî - hîn na e-i-î - h-n n- -------------- ewilî - hîn na 0
もう 何か 食べました か ? W---w--î-------t--wa-? We ewilî tu tişt xwar? W- e-i-î t- t-ş- x-a-? ---------------------- We ewilî tu tişt xwar? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 N-- -i--h---t--t-k-nex---i-e. Na, min hîn tiştek nexwariye. N-, m-n h-n t-ş-e- n-x-a-i-e- ----------------------------- Na, min hîn tiştek nexwariye. 0
誰か―誰も~ない y-ke-î-d-----d--t---es--ine yeke/î din- êdî tu kes tine y-k-/- d-n- ê-î t- k-s t-n- --------------------------- yeke/î din- êdî tu kes tine 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? K-s---/ê-q---e-------e heye? Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? K-s-k-/- q-h-e d-x-a-e h-y-? ---------------------------- Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? 0
いいえ 、 誰も いません 。 Na--t---es -ax-az-. Na, tu kes naxwaze. N-, t- k-s n-x-a-e- ------------------- Na, tu kes naxwaze. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。