Тілашар

kk Үй ішінде   »   he ‫בבית‬

17 [он жеті]

Үй ішінде

Үй ішінде

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hebrew Ойнау Көбірек
Мынау — біздің үй. ‫ז----י- שלנ--‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
zeh ---ai--ss-l-nu. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Жоғарыда шатыр. ‫---לה----.‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
l---'--h ha---. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
Төменде жертөле. ‫-מ---המ-ת-.‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
le-a--h-h-ma-tef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Үйдің артында бақша бар. ‫-אחור- הב-ת י- ג--‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
m-'---r---a-ai- y-sh-g--. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
Үйдің алдында көше жоқ. ‫-ין-ל--- הב-- ר-וב-‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
ey- -i--ey ---ai- r----. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Үйдің қасында ағаштар бар. ‫ס-וך-לבית -- ע-י-.‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
sa--k- la--it-y-s--e--im. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Мынау – менің пәтерім. ‫זו-ה---ה ---.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
z--h-dir-----el-. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. ‫-ה-המט-ח ו----ד- האמבטיה.‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-h hamitb-- w'--h x--ar-h--a--a---h. z__ h_______ w____ x____ h___________ z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. ‫-ם ---א-ם---ר ה--ור-- --ד- ה-----‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
s-a-----ts---m-x---r--am--u-im -'--d-- -as-e----. s___ n________ x____ h________ w______ h_________ s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Кірер есік жабық тұр. ‫-דלת סגו-ה-‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
h-de-et --u-ah. h______ s______ h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
Бірақ терезелер ашық. ‫אב- -ח------פתוח--.‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
a-al-h---l-n-t --u---. a___ h________ p______ a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
Бүгін күн ыстық. ‫-ם-ה-ום-‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
x----ayo-. x__ h_____ x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
Біз қонақ бөлмеге барамыз. ‫-נ-נ- ה--כ-ם-לח-- ---ור---‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
a-axnu holk------x--a- -a-e-urim. a_____ h______ l______ h_________ a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Ана жақта диван мен кресло тұр. ‫י- -- ספה וכו--א.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
y-sh--ham s-p-h-w-k-rs-. y___ s___ s____ w_______ y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
Отырыңыз! ‫ש--/ - בב--ה-‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
shev/-h----'va---hah! s________ b__________ s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
Ана жерде менің компьютерім тұр. ‫-ם נמצ- -מח-- ----‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s-----i-------m-x---- sh---. s___ n_____ h________ s_____ s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр. ‫-ם-מ---- -סט-יאו-ש--.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
sh---m----e---- -aster--o---el-. s___ m_________ h________ s_____ s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Теледидар жап-жаңа. ‫ה---ו---- ח-שה -גמרי-‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
h-tel-wi--ah---d--hah l-ga-rey. h___________ x_______ l________ h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

Сөздер мен сөздік қор

Әр тілдің өзіндік сөздік қоры бар. Ол белгілі бір сөздер санынан тұрады. Сөз - бұл дербес тілдік бірлік. Сөздердің әрқайсысының өзіндік мәні бар. Олардың дыбыстар мен буындардан негізгі айырмашылығы да - осы. Әр тілдегі сөздердің саны әр түрлі. Мысалы, ағылшын тіліндегі сөздер саны өте үлкен. Ол, тіпті, лексика тұрғысынан әлем чемпионы болып есептеледі. Ағылшын тіліндегі сөздер саны миллионнан да көп болуы мүмкін. Ағылшын тілінің Оксфордтық сөздігінде 600000 астам сөз бар. Қытай, испан немесе орыс тілдерінде сөздер саны әлдеқайда аз. Тілдің лексикасы оның тарихына да байланысты. Ағылшын тіліне көптеген тілдер мен мәдениеттер әсер етті. Осының арқасында ағылшын лексикасының саны едәуір арта түсті. Сонымен қатар, бүгінгі таңда да ағылшын тілінің лексикасы қарқынды түрде өсуде. Мамандардың есептеуінше, күніне 15 жаңа сөз қосылады. Олардың барлығы дерлік негізінен жаңа коммуникация құралдары саласынан келген. Кәсіби ғылым тілі есептелмейді. Өйткені, бір ғана химиялық терминологияда мыңдаған сөз бар. Барлық дерлік тілдерде ұзын сөздер қысқа сөздерге қарағанда аз қолданылады. Сөйлеушілердің дені өте аз сөз қолданады. Сондықтан, біз лексиканы активті және пассивті деп екіге бөлеміз. Пассивті лексикада біз түсінетін сөздер бар. Бірақ біз оларды мүлдем қолданбаймыз немесе өте сирек қолданамыз. Активті лексикаға біз үнемі қолданатын сөздер кіреді. Қарапайым әңгімелер немесе мәтіндер үшін бар болғаны бірнеше сөз жеткілікті. Ағылшын тілінде ол үшін, шамамен, 400 сөз бен 40 етістік қажет. Сондықтан сөздік қорыңыз бай болмаса, қам жемеңіз!