Тілашар

kk Around the house   »   he ‫בבית‬

17 [он жеті]

Around the house

Around the house

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

[babait]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hebrew Ойнау Көбірек
Мынау — біздің үй. ‫זה--ב----לנ--‬ ‫זה הבית שלנו.‬ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
z-----bait ---lanu. zeh habait sselanu. z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Жоғарыда шатыр. ‫למע-- ה-ג-‬ ‫למעלה הגג.‬ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
lem-'-ah h--ag. lema'lah hagag. l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
Төменде жертөле. ‫-מט---מ--ף.‬ ‫למטה המרתף.‬ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
l-mata- ham---ef. lematah hamartef. l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Үйдің артында бақша бар. ‫מ--ו---הבית י- ג-.‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
me-a---i-h--ai--yes- -a-. me'axori habait yesh gan. m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
Үйдің алдында көше жоқ. ‫אין-לפני ---ת ר--ב.‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
eyn---fney --b-i---e-ov. eyn lifney habait rexov. e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Үйдің қасында ағаштар бар. ‫---ך-ל-י---- -צ-ם-‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
s--u-- --b--t ---- et-i-. samukh labait yesh etsim. s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Мынау – менің пәтерім. ‫זו-הדיר------‬ ‫זו הדירה שלי.‬ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
zo-------- ---l-. zo hadirah shely. z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. ‫זה----בח ו-ה -----א-בט-ה.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z---------ax-w'z-h --da--ha--mb-tia-. zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah. z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. ‫שם-נמ--י- חדר--מ----- -חד- השינ-.‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
s--m -imts-'-m--ada- --m-gu-im --x---- ----e-na-. sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah. s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Кірер есік жабық тұр. ‫הדלת-ס-ו-ה.‬ ‫הדלת סגורה.‬ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
hadel-- sgurah. hadelet sgurah. h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
Бірақ терезелер ашық. ‫-בל-ה---נ-ת-פתו--ם.‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
a--l--a--l-n-- ptuxi-. aval haxalonot ptuxim. a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
Бүгін күн ыстық. ‫ח-------‬ ‫חם היום.‬ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
xa- ha-o-. xam hayom. x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
Біз қонақ бөлмеге барамыз. ‫-נ-נו --ל-ים ל-דר ה--ו-ים-‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
a-axn- ----h-m---x-da-----e--rim. anaxnu holkhim lexadar hamegurim. a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Ана жақта диван мен кресло тұр. ‫-ש -- -פה-וכ--סא-‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
y--h----m---pa- w-k----. yesh sham sapah w'kursa. y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
Отырыңыз! ‫שב-/-י-ב--ש-!‬ ‫שב / י בבקשה!‬ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s---/-----b----as---! shev/shvi b'vaqashah! s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
Ана жерде менің компьютерім тұр. ‫שם-נ----ה-חשב --י-‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
sh-----m--a ham-xshev sh-l-. sham nimtsa hamaxshev sheli. s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр. ‫-- -ע-----ס---א- ----‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
s--m-m---r-k-et h-st-r-'o-sheli. sham ma'arekhet hasteri'o sheli. s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Теледидар жап-жаңа. ‫-----י-י- -דש--ל-מ---‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
h-t-l--i-iah--ad--ha- --g-----. hatelewiziah xadashah legamrey. h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

Сөздер мен сөздік қор

Әр тілдің өзіндік сөздік қоры бар. Ол белгілі бір сөздер санынан тұрады. Сөз - бұл дербес тілдік бірлік. Сөздердің әрқайсысының өзіндік мәні бар. Олардың дыбыстар мен буындардан негізгі айырмашылығы да - осы. Әр тілдегі сөздердің саны әр түрлі. Мысалы, ағылшын тіліндегі сөздер саны өте үлкен. Ол, тіпті, лексика тұрғысынан әлем чемпионы болып есептеледі. Ағылшын тіліндегі сөздер саны миллионнан да көп болуы мүмкін. Ағылшын тілінің Оксфордтық сөздігінде 600000 астам сөз бар. Қытай, испан немесе орыс тілдерінде сөздер саны әлдеқайда аз. Тілдің лексикасы оның тарихына да байланысты. Ағылшын тіліне көптеген тілдер мен мәдениеттер әсер етті. Осының арқасында ағылшын лексикасының саны едәуір арта түсті. Сонымен қатар, бүгінгі таңда да ағылшын тілінің лексикасы қарқынды түрде өсуде. Мамандардың есептеуінше, күніне 15 жаңа сөз қосылады. Олардың барлығы дерлік негізінен жаңа коммуникация құралдары саласынан келген. Кәсіби ғылым тілі есептелмейді. Өйткені, бір ғана химиялық терминологияда мыңдаған сөз бар. Барлық дерлік тілдерде ұзын сөздер қысқа сөздерге қарағанда аз қолданылады. Сөйлеушілердің дені өте аз сөз қолданады. Сондықтан, біз лексиканы активті және пассивті деп екіге бөлеміз. Пассивті лексикада біз түсінетін сөздер бар. Бірақ біз оларды мүлдем қолданбаймыз немесе өте сирек қолданамыз. Активті лексикаға біз үнемі қолданатын сөздер кіреді. Қарапайым әңгімелер немесе мәтіндер үшін бар болғаны бірнеше сөз жеткілікті. Ағылшын тілінде ол үшін, шамамен, 400 сөз бен 40 етістік қажет. Сондықтан сөздік қорыңыз бай болмаса, қам жемеңіз!