Тілашар

kk Around the house   »   ca A casa

17 [он жеті]

Around the house

Around the house

17 [disset]

A casa

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
Мынау — біздің үй. Aqu--t- -- -a--ostra --sa. Aquesta és la nostra casa. A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
Жоғарыда шатыр. E- te--a--és-a---lt. El teulat és a dalt. E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
Төменде жертөле. E----l-e--e- t---a a -a-x. El celler es troba a baix. E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
Үйдің артында бақша бар. H--ha--n--a----da----a--e -a -as-. Hi ha un jardí darrera de la casa. H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
Үйдің алдында көше жоқ. No -i-ha cap-carre----va-------- -a--. No hi ha cap carrer davant de la casa. N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
Үйдің қасында ағаштар бар. H---a-arbr---al cos--t -- l----s-. Hi ha arbres al costat de la casa. H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
Мынау – менің пәтерім. Aquí--- e--me- a-artam--t. Aquí és el meu apartament. A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. Aq-í -s l- -uina-- ---b--y. Aquí és la cuina i el bany. A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. Aqu---ón la-sala----s-ar i--- ---br-. Aquí són la sala d’estar i la cambra. A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
Кірер есік жабық тұр. L- -o----pr-nc--al e--à-t---a-a. La porta principal està tancada. L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
Бірақ терезелер ашық. P--- le----n--t-e- estan -be---s. Però les finestres estan obertes. P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
Бүгін күн ыстық. A--i fa c-lor. Avui fa calor. A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
Біз қонақ бөлмеге барамыз. E--rem-- -----la--’e-ta-. Entrem a la sala d’estar. E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
Ана жақта диван мен кресло тұр. H- ha--n-so-à i-u-- b-ta-a. Hi ha un sofà i una butaca. H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
Отырыңыз! A----u---! Assegui’s! A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
Ана жерде менің компьютерім тұр. El-m----rdin-dor é- a--í. El meu ordinador és aquí. E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
Ана жақта менің стерео аспабым тұр. L--m--a--a-----e-tè--o és -l--. La meva cadena estèreo és allà. L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
Теледидар жап-жаңа. E- --le--so--é- ben -ou. El televisor és ben nou. E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

Сөздер мен сөздік қор

Әр тілдің өзіндік сөздік қоры бар. Ол белгілі бір сөздер санынан тұрады. Сөз - бұл дербес тілдік бірлік. Сөздердің әрқайсысының өзіндік мәні бар. Олардың дыбыстар мен буындардан негізгі айырмашылығы да - осы. Әр тілдегі сөздердің саны әр түрлі. Мысалы, ағылшын тіліндегі сөздер саны өте үлкен. Ол, тіпті, лексика тұрғысынан әлем чемпионы болып есептеледі. Ағылшын тіліндегі сөздер саны миллионнан да көп болуы мүмкін. Ағылшын тілінің Оксфордтық сөздігінде 600000 астам сөз бар. Қытай, испан немесе орыс тілдерінде сөздер саны әлдеқайда аз. Тілдің лексикасы оның тарихына да байланысты. Ағылшын тіліне көптеген тілдер мен мәдениеттер әсер етті. Осының арқасында ағылшын лексикасының саны едәуір арта түсті. Сонымен қатар, бүгінгі таңда да ағылшын тілінің лексикасы қарқынды түрде өсуде. Мамандардың есептеуінше, күніне 15 жаңа сөз қосылады. Олардың барлығы дерлік негізінен жаңа коммуникация құралдары саласынан келген. Кәсіби ғылым тілі есептелмейді. Өйткені, бір ғана химиялық терминологияда мыңдаған сөз бар. Барлық дерлік тілдерде ұзын сөздер қысқа сөздерге қарағанда аз қолданылады. Сөйлеушілердің дені өте аз сөз қолданады. Сондықтан, біз лексиканы активті және пассивті деп екіге бөлеміз. Пассивті лексикада біз түсінетін сөздер бар. Бірақ біз оларды мүлдем қолданбаймыз немесе өте сирек қолданамыз. Активті лексикаға біз үнемі қолданатын сөздер кіреді. Қарапайым әңгімелер немесе мәтіндер үшін бар болғаны бірнеше сөз жеткілікті. Ағылшын тілінде ол үшін, шамамен, 400 сөз бен 40 етістік қажет. Сондықтан сөздік қорыңыз бай болмаса, қам жемеңіз!