Тілашар

kk Үй ішінде   »   ca A casa

17 [он жеті]

Үй ішінде

Үй ішінде

17 [disset]

A casa

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
Мынау — біздің үй. Aqu-s----s-l--n-s------sa. A______ é_ l_ n_____ c____ A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
Жоғарыда шатыр. El--eu-a- és a-d--t. E_ t_____ é_ a d____ E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
Төменде жертөле. El-c-l-er -- ---b--a b-i-. E_ c_____ e_ t____ a b____ E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
Үйдің артында бақша бар. H- -a-un----d-----r-ra--- l- cas-. H_ h_ u_ j____ d______ d_ l_ c____ H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
Үйдің алдында көше жоқ. N- hi--a ----car-er--a-a-t de l- ca-a. N_ h_ h_ c__ c_____ d_____ d_ l_ c____ N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
Үйдің қасында ағаштар бар. Hi-ha ---re-----c----t--e-l- ca-a. H_ h_ a_____ a_ c_____ d_ l_ c____ H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
Мынау – менің пәтерім. Aq-- ----l-------a----en-. A___ é_ e_ m__ a__________ A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. A----é- -a----n--- -l --ny. A___ é_ l_ c____ i e_ b____ A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. Aq-í s-n -- sala-d’-s----i l--c-mbra. A___ s__ l_ s___ d______ i l_ c______ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
Кірер есік жабық тұр. La por-a --i---p-----tà--anc--a. L_ p____ p________ e___ t_______ L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
Бірақ терезелер ашық. Pe-- le-----e-t-es e-t-n-o-e-te-. P___ l__ f________ e____ o_______ P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
Бүгін күн ыстық. Av-i -a-cal--. A___ f_ c_____ A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
Біз қонақ бөлмеге барамыз. Ent--m a-l--s-la-d’--t-r. E_____ a l_ s___ d_______ E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
Ана жақта диван мен кресло тұр. Hi-ha -- -of- - un- ----ca. H_ h_ u_ s___ i u__ b______ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
Отырыңыз! Ass-gu-’s! A_________ A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
Ана жерде менің компьютерім тұр. El-m-u or--nad---é- a---. E_ m__ o________ é_ a____ E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
Ана жақта менің стерео аспабым тұр. La -ev-----ena-e-t-re- é- ----. L_ m___ c_____ e______ é_ a____ L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
Теледидар жап-жаңа. El-te---is---és--en -o-. E_ t________ é_ b__ n___ E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

Сөздер мен сөздік қор

Әр тілдің өзіндік сөздік қоры бар. Ол белгілі бір сөздер санынан тұрады. Сөз - бұл дербес тілдік бірлік. Сөздердің әрқайсысының өзіндік мәні бар. Олардың дыбыстар мен буындардан негізгі айырмашылығы да - осы. Әр тілдегі сөздердің саны әр түрлі. Мысалы, ағылшын тіліндегі сөздер саны өте үлкен. Ол, тіпті, лексика тұрғысынан әлем чемпионы болып есептеледі. Ағылшын тіліндегі сөздер саны миллионнан да көп болуы мүмкін. Ағылшын тілінің Оксфордтық сөздігінде 600000 астам сөз бар. Қытай, испан немесе орыс тілдерінде сөздер саны әлдеқайда аз. Тілдің лексикасы оның тарихына да байланысты. Ағылшын тіліне көптеген тілдер мен мәдениеттер әсер етті. Осының арқасында ағылшын лексикасының саны едәуір арта түсті. Сонымен қатар, бүгінгі таңда да ағылшын тілінің лексикасы қарқынды түрде өсуде. Мамандардың есептеуінше, күніне 15 жаңа сөз қосылады. Олардың барлығы дерлік негізінен жаңа коммуникация құралдары саласынан келген. Кәсіби ғылым тілі есептелмейді. Өйткені, бір ғана химиялық терминологияда мыңдаған сөз бар. Барлық дерлік тілдерде ұзын сөздер қысқа сөздерге қарағанда аз қолданылады. Сөйлеушілердің дені өте аз сөз қолданады. Сондықтан, біз лексиканы активті және пассивті деп екіге бөлеміз. Пассивті лексикада біз түсінетін сөздер бар. Бірақ біз оларды мүлдем қолданбаймыз немесе өте сирек қолданамыз. Активті лексикаға біз үнемі қолданатын сөздер кіреді. Қарапайым әңгімелер немесе мәтіндер үшін бар болғаны бірнеше сөз жеткілікті. Ағылшын тілінде ол үшін, шамамен, 400 сөз бен 40 етістік қажет. Сондықтан сөздік қорыңыз бай болмаса, қам жемеңіз!