Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Πού-είνα--το πλ--ι-στ--ο βενζι-άδ-κο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Po--eí-ai-t--p-ē-i--t--- --n-iná-i--?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Έπ-θα λάσ-ι--.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
Ép--h--l--t-c-o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Μ--ρ-----ν-----άξε-ε το λ----χο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mp-reí-- -- a--á---- t- lásti-ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Χρε--ζ---- έ-α-δ-ο λίτρ--ντίζε-.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C-re---om-i --a-d-- l--ra -tíze-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Жанармайым таусылды.
Έμεινα απ- -εν--νη.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Ém---a-a----enzí-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Жанармайым таусылды.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Έχε-ε -φεδ-ικ- μπιτόνι-------ν-ί--;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-h-----p-edr-k- mpit-n- -ia -en--nē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Πού -π-ρώ να--ά-ω έν--τ--εφών---;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P-- ----ṓ--a---nō--na t-l-phṓ-ē-a?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Маған эвакуатор керек.
Χ---ά-ομαι---ι-ή β-ήθ-ια.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
C-r-iá-o-ai o--k---o-the--.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Маған эвакуатор керек.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Ψ--ν-------γ-ίο--υτο-ινή---.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
P-á-h-ō sy-erg-ío-a--ok--ḗtō-.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Көлік апаты болды.
Έγ-νε-έ-α--τ--η--.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
É---- -na ---c-ē-a.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
Көлік апаты болды.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
Ең жақын телефон қай жерде?
Π-- ---αι--ο-----ι---ερ--τηλέφ-ν-;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
P-ú -ín------pl--iést--o---l----n-?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
Ең жақын телефон қай жерде?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Έχε-- --νητό----ί---ς;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
É--e-e-k--ē-ó --zí ---?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
Бізге көмек керек.
Χρε-αζ-----ε -οή--ια.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chr--a-----te-b-ḗ-hei-.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
Бізге көмек керек.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
Дәрігер шақырыңыз!
Κ--έ-------ν----τ-ό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
K-l--t---nan --at-ó!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
Дәрігер шақырыңыз!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
Полиция шақырыңыз!
Κ---στε--η- ---υνο-ία!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
K-l---- tē--asty-o---!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
Полиция шақырыңыз!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
Құжаттарыңызды беріңіз.
Τ- χαρτ-ά σα- -α-ακ-λώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
T- c-----á sas par---lṓ.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Τ----π-----σ---πα---αλ-.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
To-----ōmá-sa- p-r-k---.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Την-ά-ει- ----οφ----ς --- -αρα-αλώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Tēn áde---k--l--horía- --s---------.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.