Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Πο- ε--αι -ο -λ--ι-σ---ο-β-ν-ι--δ--ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
P-----n-i to--l----st-r--b-nz--ádi--?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Έ-α-α-λάστιχο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
Épa-ha -ásticho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Μ-ο--ίτ- -α-α-λ-ξε-- ---λ-σ-ιχο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mporeí-e -- -------e t--l-s-i--o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Χ--ι----αι -να-------τρα ν---ελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C-----zom-----a -y- l--ra-n--z-l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Жанармайым таусылды.
Έ-ε-να α-ό---ν-ίνη.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Ém---- apó --nzí--.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Жанармайым таусылды.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Έ-ε-- εφεδ--κό μπιτ----γι- βενζί-η;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É----e-e-h-d--k---pi-ó-i gi- b-nz-nē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Π-- ---ρ--ν- --ν- -ν- τη-εφώ---α;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Poú-mp-rṓ ---k-n- é-- --l--hṓ-ēm-?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Маған эвакуатор керек.
Χ-ε--ζο-αι -δ--- βο-----.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
C---iázo-a- --i-ḗ ---the--.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Маған эвакуатор керек.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Ψ-χ-- συ-ερ-----αυ-ο-ι-----.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
P---h-ō-sy---g-ío--ut---n--ō-.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Көлік апаты болды.
Έ-ι-ε-έ-α---ύχ-μα.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Ég-n- éna a-ý---ma.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
Көлік апаты болды.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
Ең жақын телефон қай жерде?
Π---ε-ν-ι -ο π-η-ιέ---ρ- -ηλέφ-νο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
P-- e-n-- -o-pl--iéstero -ēlé--ō--?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
Ең жақын телефон қай жерде?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Έχετε κι---ό-μ-ζί -α-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
É--e-e-k-nē-ó--a----as?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
Бізге көмек керек.
Χρ---ζ-μασ-ε-βοή-εια.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Ch-e-a-óm-s----oḗ-h-i-.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
Бізге көмек керек.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
Дәрігер шақырыңыз!
Κ-λέσ-- -ναν -ια-ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
K--és-- -nan g-at-ó!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
Дәрігер шақырыңыз!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
Полиция шақырыңыз!
Καλ-σ-- τ-ν-ασ-υν-μί-!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ka--st- tēn -s-y---ía!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
Полиция шақырыңыз!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
Құжаттарыңызды беріңіз.
Τ- χα--ιά σας-παρακα-ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
Ta ch---iá---s----aka--.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Τ- -ί-λω-ά------αρακαλώ.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
To -í--ō-á------a----lṓ.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Την άδε-- ---λο-ορ--- σας--αρ----ώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
T---á-eia kykl-p---í---s-s------a--.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.