Шашымды қиып бере аласыз ба?
Μ-ο--ί-ε-να---υ--όψε-ε τ- ---λι-;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp-r-í-- na -o--k--------a--a-liá?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Шашымды қиып бере аласыз ба?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Тым қысқа қимаңызшы.
Ό-ι ---- ----ά-π---καλ-.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó-hi ---- -ont- p-r--a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Тым қысқа қимаңызшы.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Сәл қысқалау қиыңызшы.
Λ-----ι- κ-ν-ά -αρ-κ-λώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Líg--pi- -ontá-para--l-.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Сәл қысқалау қиыңызшы.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Суреттерді өңдеп бере аласыз ба?
Μπ-------ν------ν-------------ογ----ε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M--r-ít- -a emp-an----- --s p--tograp-íes?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Суреттерді өңдеп бере аласыз ба?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Суреттер компакт дискіде.
Οι φωτ-γ--φί----ίνα--σ-ο---.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi-ph-t--rap--es ----i--t--C-.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Суреттер компакт дискіде.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Суреттер камерада тұр.
Οι ---ογρ--ί----ίν-ι σ-η----με--.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O- ---t--ra--íes--ínai stēn-k--era.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Суреттер камерада тұр.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Сағатты жөндеп бере аласыз ба?
Μ---εί---να ---------ε-ε-τ- --λ--;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M-o-e--e -- epi-k-u-set- -o r--ói?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Сағатты жөндеп бере аласыз ба?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Шынысы сынған.
Έσπασε -ο-γυαλ-.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-pas- ----ya--.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Шынысы сынған.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Батареясы біткен.
Τ-λείω---- -----ρία.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-leíō-e---m-a-a--a.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Батареясы біткен.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Жейдені үтіктеп бере аласыз ба?
Μπ-ρ-ί-ε -- --δερ-σε---το που---ι--;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp--eí-e--a---d----et- ---po-------?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Жейдені үтіктеп бере аласыз ба?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Шалбарды тазалап бере аласыз ба?
Μ-ο-εί-ε-να-καθ--ί-ε-- ------τ-λ--ι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mp-re--e-na -athar---t--------te-ó-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Шалбарды тазалап бере аласыз ба?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Аяқ киімді жөндеп бере аласыз ба?
Μ-ορ-ίτε-ν- --ι-ξ-τε -- -α-ού--ι-;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M--r--t-----p-ti-x--e t---a-o-----?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Аяқ киімді жөндеп бере аласыз ба?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Темекі тұтатып алсам бола ма?
Μπορε--- -α -ου-δώσ--ε φ-τιά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-o----e--- mo---ṓse---------?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Темекі тұтатып алсам бола ма?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Сізде сіріңке не оттық бар ма?
Έχετ-----ρτ- ή -ν-πτή--;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É-he-e-sp-rta ḗ --aptḗr-?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Сізде сіріңке не оттық бар ма?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Күлсалғыш бар ма?
Έ-ετε σταχτ-----ίο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-hete--tacht-doch---?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Күлсалғыш бар ма?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Сіз сигар шегесіз бе?
Καπν--ετε πούρα;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka-n-z------úra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Сіз сигар шегесіз бе?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Шылым шегесіз бе?
Κ-----ετ---σ-γ-ρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka---ze-e -s--ára?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Шылым шегесіз бе?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Сіз мүштік шегесіз бе?
Κα-νίζ--ε-----;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K-pní-ete--ípa?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Сіз мүштік шегесіз бе?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?