| Ez dixwînim |
እ--አነባለ-።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i--------lew-.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Ez dixwînim
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Ez tîpekê dixwînim. |
እኔ-ፊደ- አ--ለው።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
i-ē fīd--i--nebal-w-.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
Ez tîpekê dixwînim.
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
| Ez peyvekê dixwînim. |
እ- -ል------።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
i-----ali---e---ewi.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
Ez peyvekê dixwînim.
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
| Ez hevokekê dixwînim. |
እ---ረ-- -ገር--ነባ-ው።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
in- --ef----n--er- --e----wi.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
Ez hevokekê dixwînim.
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
| Ez nameyekê dixwînim. |
እኔ--ብዳ---ነ--ው።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
i-ē-d--id--- --e-ale--.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
Ez nameyekê dixwînim.
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
| Ez pirtûkekê dixwînim. |
እ------ አነባ-ው።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
i---me--’-h---i --eb----i.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
Ez pirtûkekê dixwînim.
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
| Ez dixwînim. |
እኔ-አ----።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i-----e-a---i.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Ez dixwînim.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Tu dixwînî. |
አ----ንቺ ታነባለ-/-ታ-ቢ-ለ-።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ān-te--n-c-ī --n---l-hi- -a--bīya--s-i.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
Tu dixwînî.
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
| Ew dixwîne. |
እ----ባ-።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
i-u -----a--.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
Ew dixwîne.
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
| Ez dinivîsim. |
እኔ---ፋለው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
inē -ts’ifa-ew-.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Ez dinivîsim.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Ez tîpekê dinivîsim. |
እኔ -ደ---ጽ-ለው።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
inē fīdeli----’i-----i.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
Ez tîpekê dinivîsim.
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
| Ez peyvekê dinivîsim. |
እ- -ል እጽ--ው።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
i---k-ali-i-s-i-al---.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
Ez peyvekê dinivîsim.
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
| Ez hevokekê dinivîsim. |
እ---ረ-ተ--ገ- -ጽፋ--።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
in- ā-efite--e--r-----’-f-le--.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
Ez hevokekê dinivîsim.
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
| Ez nameyekê dinivîsim. |
እኔ-ደብዳቤ --ፋለው።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
in----b-d-----t------e--.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
Ez nameyekê dinivîsim.
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
| Ez pirtûkekê dinivîsim. |
እ- መ--ፍ-እ-ፋ-ው።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
inē -e-s-i--āfi its’-----w-.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
Ez pirtûkekê dinivîsim.
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
| Ez dinivîsim. |
እኔ----ለው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i-- it-’ifale--.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Ez dinivîsim.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Tu dinivîsî. |
አን-/አን- ትጽፋለ---ጽ--ለሽ።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ānite-ā-ichī--i---i-a--hi-t----i--yal--h-.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
Tu dinivîsî.
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
| Ew dinivîse. |
እሱ--ጽፋል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
i-u----s’ifali.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
Ew dinivîse.
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|