Rêbendan |
-ር
ጥ_
ጥ-
--
ጥር
0
t’iri
t____
t-i-i
-----
t’iri
|
|
Reşemî |
የ--ት
የ___
የ-ቲ-
----
የካቲት
0
yeka--ti
y_______
y-k-t-t-
--------
yekatīti
|
|
Adar |
መጋ-ት
መ___
መ-ቢ-
----
መጋቢት
0
me-a--ti
m_______
m-g-b-t-
--------
megabīti
|
|
Avrêl |
ሚያዝያ
ሚ___
ሚ-ዝ-
----
ሚያዝያ
0
m--az--a
m_______
m-y-z-y-
--------
mīyaziya
|
|
Gulan |
ግ--ት
ግ___
ግ-ቦ-
----
ግንቦት
0
g---b--i
g_______
g-n-b-t-
--------
giniboti
|
|
Pûşber |
-ኔ
ሰ_
ሰ-
--
ሰኔ
0
se-ē
s___
s-n-
----
senē
|
|
Evana şeş meh in. |
እ--ህ----- ወ-- ናቸው።
እ___ ስ___ ወ__ ና___
እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው-
------------------
እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው።
0
i-e--h- --d--i-----r-c-----chew-.
i______ s_______ w______ n_______
i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i-
---------------------------------
inezīhi sidisiti werochi nachewi.
|
Evana şeş meh in.
እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው።
inezīhi sidisiti werochi nachewi.
|
Rêbendan, Reşemî, Adar |
ጥ- - የ--- ፤ -ጋ-ት
ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___
ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ-
----------------
ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት
0
t-ir--;-y-katī-i-;---g---ti
t____ ; y_______ ; m_______
t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t-
---------------------------
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Rêbendan, Reşemî, Adar
ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Avrêl, Gulan, Pûşber |
ሚያዝያ-፤---ቦ- ፤ ሰኔ
ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_
ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ-
----------------
ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ
0
mīyazi-a ; gini--t--- -enē
m_______ ; g_______ ; s___
m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n-
--------------------------
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Avrêl, Gulan, Pûşber
ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Tîrmeh |
ሐ-ሌ
ሐ__
ሐ-ሌ
---
ሐምሌ
0
h--mi-ē
ḥ_____
h-ā-i-ē
-------
ḥāmilē
|
|
Gelawêj |
ነሐሴ
ነ__
ነ-ሴ
---
ነሐሴ
0
neḥ-sē
n_____
n-h-ā-ē
-------
neḥāsē
|
|
Îlon |
መ--ረም
መ____
መ-ከ-ም
-----
መስከረም
0
m-sik-re-i
m_________
m-s-k-r-m-
----------
mesikeremi
|
|
Kewçêr |
ጥቅ-ት
ጥ___
ጥ-ም-
----
ጥቅምት
0
t’i---m-ti
t_________
t-i-’-m-t-
----------
t’ik’imiti
|
|
Sermawez |
ህዳር
ህ__
ህ-ር
---
ህዳር
0
hida-i
h_____
h-d-r-
------
hidari
|
|
Berfanbar |
ታህ-ስ
ታ___
ታ-ሳ-
----
ታህሳስ
0
t---sa-i
t_______
t-h-s-s-
--------
tahisasi
|
|
Evana şeş meh in. |
እነ--- -ድስት ወሮ- -ቸው።
እ____ ስ___ ወ__ ና___
እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው-
-------------------
እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው።
0
i-e--h-m--si--s-ti --ro--i------w-.
i________ s_______ w______ n_______
i-e-ī-i-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i-
-----------------------------------
inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
|
Evana şeş meh in.
እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው።
inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
|
Tîrmeh, Gelawêj, Îlon |
ሐ-ሌ-፤ --ሴ-- መ-ከ-ም
ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____
ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም
-----------------
ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም
0
h--m-l----neḥās- - -es--ere-i
ḥ_____ ; n_____ ; m_________
h-ā-i-ē ; n-h-ā-ē ; m-s-k-r-m-
------------------------------
ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
|
Tîrmeh, Gelawêj, Îlon
ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም
ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
|
Kewçêr, Sermawez, Berfanbar |
ጥ--ት- --ር-- --ሳስ
ጥ____ ህ__ ፤ ታ___
ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ-
----------------
ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ
0
t--k’im--i; --dari-- t-h-s--i
t__________ h_____ ; t_______
t-i-’-m-t-; h-d-r- ; t-h-s-s-
-----------------------------
t’ik’imiti; hidari ; tahisasi
|
Kewçêr, Sermawez, Berfanbar
ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ
t’ik’imiti; hidari ; tahisasi
|