| Tu ji bo çi nehatî? |
ለ-- አ-መ--ም/-ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
lem-ni------t--h-m-/------?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
Tu ji bo çi nehatî?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
| Ez nexweş bûm. |
አሞኝ-ነበ-።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ā-ony---eb-re.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
|
Ez nexweş bûm.
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
|
| Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. |
ያል-ጣ------ ስ--በር ነው።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
ya-i---’ahuti--m-nyi --l--e---i n--i.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
| Ew ji bo çi nehat? |
እ- --- አ----ም?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
i-w- l--in---lim-t’achi-i?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
|
Ew ji bo çi nehat?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
|
| Ew westiyayî bû. |
ደ--ት --ረ።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
de-i-w--i neb--e.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
|
Ew westiyayî bû.
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
|
| Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. |
ያል--ች---------ነበ- ነው።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
ya-i-et-a--iw--d-k---ati -i-enebe-- -e-i.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
| Ew ji bo çi nehat? |
እ----ን ---ጣ-?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
i-- le-in--ālim----mi?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
|
Ew ji bo çi nehat?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
|
| Dilê wî nexwest . |
ፍላጎት የ--ም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
fi-ag-t- y-lewimi
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
|
Dilê wî nexwest .
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
|
| Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. |
ፍላ-- ስ----ረ- ---ጣ-።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
fil-g----s--a-inebere-i-āl-met’a--.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
| Hûn ji bo çi nehatin? |
እና-- -ም- ----ች--?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
inani-- -emi----l--e-’---i-u--?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
Hûn ji bo çi nehatin?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
| Tirimpêla me xirabûye. |
መኪናችን-ተ-ላሽቶ ነው።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
m--ī--ch--i-tebela----o ----.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
|
Tirimpêla me xirabûye.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
|
| Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. |
ያ--ጣነ- --ና-ን--ለ--ላሸ---።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
yalimet-an-w---e-īna---ni si------lashe -ewi.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
| Mirov ji bo çi nehatin? |
ለ---- -ው--ዎች-ያልመጡት?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
l---n-di-i new-----o-h- --li-et’--i?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
Mirov ji bo çi nehatin?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
| Wan trên revand. |
ባቡ--አ-ለጣ-ው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
ba-u-----ele---c--wi
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
|
Wan trên revand.
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
|
| Ji ber ku wan trên revand in nehatin. |
እ------ጡት--ቡር--ምል--ው-ነ- ።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
i--su --l-m--’-t- b-bu-i-ām-l-t----e---ne-- .
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
Ji ber ku wan trên revand in nehatin.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
| Tu ji bo çi nehatî? |
ለ-- --መጣህ-----?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
le-in------e----i--/-sh--i?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
Tu ji bo çi nehatî?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
| Destûra hatina min tine bû. |
አ--ፈ-ደ-ኝም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
ā--t-fe-’ed-l-----i
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
|
Destûra hatina min tine bû.
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
|
| Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. |
ያ---ሁት---ል----ል- ነበ-።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
yal-m-t’a--ti--ila-it--ek-e-----yi ------.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|