Ferheng

ku Teribîna tirimpêlê   »   am የመኪና ውድቀት

39 [sî û neh]

Teribîna tirimpêlê

Teribîna tirimpêlê

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [selaša zet’enyi]

የመኪና ውድቀት

mekīna mebelasheti

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Benzîngeha bê li kû ye? የ----ው---ጅ--ደ--የ- ነ-? የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__ የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
yem-k’-t---e-i-ne--ji--ad-y---eti ---i? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Lastîka min teqiya. ጎ---ተን--ል ጎ__ ተ____ ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
g-m-y--te-i-----i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Em dikarin çerxeyê biguherînin? ጎ- --የ- -ችላ-? ጎ_ መ___ ይ____ ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
go-- --k---eri------l--u? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Çend lître mazot ji min re pêwîst e ጥቂ- --ሮ----ጣ --ልጋለው። ጥ__ ሌ___ ና__ እ______ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
t’-k’ī---l-tir-chi--afi--a--feli--l---. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Benzîna min qediya. ተ--ሪ --ዚ--የለ--። ተ___ ቤ___ የ____ ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
t-c---m-r---ē---ī-i -e-e---m-. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Bîdona we ye zêde heye? ጀሪካን----ታ-? ጀ___ ይ_____ ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
j-r--an----nor--a--? j_______ y__________ j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? ስ-ክ-የት -ደወ- --ላ-ው? ስ__ የ_ መ___ እ_____ ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
s--i-- y-ti ----weli--c-ila--wi? s_____ y___ m_______ i__________ s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-? -------------------------------- siliki yeti medeweli ichilalewi?
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. የ-ኪና----ት-አገ--ሎት--ስ-ል-ኛ-። የ___ ማ___ አ_____ ያ_______ የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
ye-e----------a----ge---il-t- -a-i--li-e-----. y_______ m_______ ā__________ y_______________ y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i- ---------------------------------------------- yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
Li tamîrxaneyekê digerim. ጋራዥ እ----ኝ --። ጋ__ እ_____ ነ__ ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
g----h--iy-fele-u-------i. g______ i___________ n____ g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-. -------------------------- garazhi iyefelekunyi newi.
Qezayek qewimî. የ--ና ግ-ት --ሶ ነው። የ___ ግ__ ደ__ ነ__ የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
y-m-kīn--gich-i-i de-is----wi. y_______ g_______ d_____ n____ y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-. ------------------------------ yemekīna gich’iti deriso newi.
Têlefona din a li kû ye? የ--ጥለው-ስ-- የ- -ው የ_____ ስ__ የ_ ነ_ የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
y-mī-------e---sil----ye---n-wi y_____________ s_____ y___ n___ y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w- ------------------------------- yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
Li gel we telefuna desta heye? ሞ-ይል ይዘ-ል? ሞ___ ይ____ ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
mo----li-y-------? m_______ y________ m-b-y-l- y-z-w-l-? ------------------ mobayili yizewali?
Ji me re alîkarî divê. እ--ታ-እ-ፈ---ን። እ___ እ_______ እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
ir-da---ini----g-leni. i______ i_____________ i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i- ---------------------- iridata inifeligaleni.
Bangî bijîşkekî bikin! ዶክ-------ደው-! ዶ___ ጋ_ ይ____ ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
dokite---ga-- y-de--lu! d_______ g___ y________ d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-! ----------------------- dokiteri gari yidewilu!
Bangî polîs bikin! ለ-ሊ----ውሉ! ለ___ ይ____ ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
le----si-y-dew-l-! l_______ y________ l-p-l-s- y-d-w-l-! ------------------ lepolīsi yidewilu!
Belgeyên we ji kerema xwe. እ-ክህ/- ወረ-ትህ-/ሽን እ_____ ወ________ እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
ib-kih--s-- w-re-’e-ih-n-/-hini i__________ w__________________ i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i ------------------------------- ibakihi/shi werek’etihini/shini
Ajonameya we ji kerema xwe. መ-- ፈቃ-ህን-ሽ--እ-ክህ-ሽ መ__ ፈ_______ እ_____ መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
me-ij--f--’a--hi----hin--------i/shi m_____ f________________ i__________ m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i ------------------------------------ menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
Ruxseta we ji kerema xwe. የተመ--ብ--ት--ሽ--ን-እባክህ/ሽ የ______________ እ_____ የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
ye-emez-g-b-kibeti-i/shi--t-----b-ki-i/shi y_____________________________ i__________ y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i ------------------------------------------ yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -