Ferheng

ku Li bajêr   »   af In die stad

25 [bîst û pênc]

Li bajêr

Li bajêr

25 [vyf en twintig]

In die stad

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. Ek wil -a -i- s---i----e g---. E_ w__ n_ d__ s_____ t__ g____ E- w-l n- d-e s-a-i- t-e g-a-. ------------------------------ Ek wil na die stasie toe gaan. 0
Ez dixwazim biçim balafirgehê. Ek w-l-n- d-e---gh-w- --e gaa-. E_ w__ n_ d__ l______ t__ g____ E- w-l n- d-e l-g-a-e t-e g-a-. ------------------------------- Ek wil na die lughawe toe gaan. 0
Ez dixwazim biçim navenda bajêr. Ek w-- -- d-e m---est-d t---gaa-. E_ w__ n_ d__ m________ t__ g____ E- w-l n- d-e m-d-e-t-d t-e g-a-. --------------------------------- Ek wil na die middestad toe gaan. 0
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? Hoe -om -------i- sta-ie? H__ k__ e_ b_ d__ s______ H-e k-m e- b- d-e s-a-i-? ------------------------- Hoe kom ek by die stasie? 0
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? H-e--o--ek-b----e-l---aw-? H__ k__ e_ b_ d__ l_______ H-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- -------------------------- Hoe kom ek by die lughawe? 0
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? H-----m -- -- di--mi-d-s--d? H__ k__ e_ b_ d__ m_________ H-e k-m e- b- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------- Hoe kom ek by die middestad? 0
Min texsiyek pêwîst e. Ek--o-k -- t--i. E_ s___ ’_ t____ E- s-e- ’- t-x-. ---------------- Ek soek ’n taxi. 0
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. E- -oek-’- sta-s---rt. E_ s___ ’_ s__________ E- s-e- ’- s-a-s-a-r-. ---------------------- Ek soek ’n stadskaart. 0
Ji min re otêlek divê. Ek-s-e---n---tel. E_ s___ ’_ h_____ E- s-e- ’- h-t-l- ----------------- Ek soek ’n hotel. 0
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. E- -i--gr-a- ’n -oto- h-u-. E_ w__ g____ ’_ m____ h____ E- w-l g-a-g ’- m-t-r h-u-. --------------------------- Ek wil graag ’n motor huur. 0
Va qarta min e qrediyê. H-er----my-k--d----a-r-. H___ i_ m_ k____________ H-e- i- m- k-e-i-t-a-r-. ------------------------ Hier is my kredietkaart. 0
Va ajonameya min. H-er--s--y ry--w-s. H___ i_ m_ r_______ H-e- i- m- r-b-w-s- ------------------- Hier is my rybewys. 0
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? W-- is-daar--- s--n-in --e-sta-? W__ i_ d___ t_ s___ i_ d__ s____ W-t i- d-a- t- s-e- i- d-e s-a-? -------------------------------- Wat is daar te sien in die stad? 0
Biçin beşa kevn ya bajêr. G-a---------ou -t--. G___ n_ d__ o_ s____ G-a- n- d-e o- s-a-. -------------------- Gaan na die ou stad. 0
Gera bajêr bikin. Gaa- -p----st---to--. G___ o_ ’_ s_________ G-a- o- ’- s-a-s-o-r- --------------------- Gaan op ’n stadstoer. 0
Biçin bênderê. Ga-- -a -----awe. G___ n_ d__ h____ G-a- n- d-e h-w-. ----------------- Gaan na die hawe. 0
Gera bênderê bikin. Ga-n op--- ---e--e-. G___ o_ ’_ h________ G-a- o- ’- h-w-t-e-. -------------------- Gaan op ’n hawetoer. 0
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? W---e- an----besie-s-aardig---e ------r -o-? W_____ a____ b_________________ i_ d___ n___ W-t-e- a-d-r b-s-e-s-a-r-i-h-d- i- d-a- n-g- -------------------------------------------- Watter ander besienswaardighede is daar nog? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -