Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Я--о-ів б- - -о-іла--и ---р-н-ва-- к----к д--Афі-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
Y---hot----y /-kho--l--by zab---y-v--- kvytok do-----.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Бул түз каттамбы?
Це --ям-й-р--с?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
T-e----a--y--re--s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Бул түз каттамбы?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Б--ь-л----,-м---е біл--вік-а,-дл--некур--их.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Budʹ----k-, mis----b---- -ikn---d--a----u-y--hch---.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Я-хо--- -и /-----л--би-пі--в-р------ою -р--ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y--khot-- by-/ kh-t-l- -----d--erd-t--m--- bro--u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Я х--і- б- - х--іла б- с-а--в-ти---ю--ро-ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y---h-t-- b- / k-----a by----suv--- moy--bro-yu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Я ---ів------х-тіл--б- ----н---и---мо--ення-м-----р---.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y- --o-i--b- /--h-tila--- pere-e--y ------en--a---y-i-----ni.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Кийинки учак Римге качан учат?
К-л--най-л-жч-- --й- д--Риму?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K--- ----b-y--ch--̆ r-y---d- -y-u?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Кийинки учак Римге качан учат?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Эки орун калдыбы?
Є щ--дв- ---ь-их-м--ця?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
Y---h-he---a -il-n-----i--sy-?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Эки орун калдыбы?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Жок, бизде бир гана орун калды.
Н---є л-ш- о--е-ві-ь-е м-с-е.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni- -----sh--o-n--v----e --s---.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Биз качан конобуз?
Ко---ми--р-зе-ляє---я?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K-ly-m--pr--em---yemos-a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Биз качан конобуз?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Биз качан келебиз?
Ко-и-ми -р---в-єм-?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
K-ly--y---y-u--y-m-?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Биз качан келебиз?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
К----їз---- -вто-у--в-це-т- м-ст-?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
Koly -----tʹ a-t-----v ts-n-r--is-a?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Ц- -аш- -а--за?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Ts- -as----ali--?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Ц--Ва-а-с--ка?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
T-- ------s-m--?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Це Ваш---г--?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Ts--Va-- b--a--?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Канча жүк ала алам?
Я- баг-т--багажу - мож- --ят-?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Yak -ah--- -aha--- y---o-hu----at-?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Канча жүк ала алам?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Жыйырма килограмм.
Два----- кі-ог-ам.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
D-adt-yatʹ-kil--ra-.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Жыйырма килограмм.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Що, т--ь-- ----ця-ь-к-л--р-м?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Sh--o, --lʹ-y---adt----ʹ k-l-----?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?