Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   ca A laeroport

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trenta-cinc]

A laeroport

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. M’ag-ad-ria-re-e-v------seie-- en -- v-l---At-nes. M__________ r_______ u_ s_____ e_ e_ v__ a A______ M-a-r-d-r-a r-s-r-a- u- s-i-n- e- e- v-l a A-e-e-. -------------------------------------------------- M’agradaria reservar un seient en el vol a Atenes. 0
Бул түз каттамбы? És -- vol -i--ct-? É_ u_ v__ d_______ É- u- v-l d-r-c-e- ------------------ És un vol directe? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. U--l-o---------a- -- -- f-n-str----- --no---mad--s,-----s -lau. U_ l___ a_ c_____ d_ l_ f_______ p__ a n_ f________ s_ u_ p____ U- l-o- a- c-s-a- d- l- f-n-s-r- p-r a n- f-m-d-r-, s- u- p-a-. --------------------------------------------------------------- Un lloc al costat de la finestra per a no fumadors, si us plau. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Vol-ri- c---ir-ar-la-m-va--e-e--a. V______ c________ l_ m___ r_______ V-l-r-a c-n-i-m-r l- m-v- r-s-r-a- ---------------------------------- Voldria confirmar la meva reserva. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. V---r-a-an-l•--r la me----e-e--a. V______ a_______ l_ m___ r_______ V-l-r-a a-u-•-a- l- m-v- r-s-r-a- --------------------------------- Voldria anul•lar la meva reserva. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Voldr-- c--vi----a -e-a ------a. V______ c______ l_ m___ r_______ V-l-r-a c-n-i-r l- m-v- r-s-r-a- -------------------------------- Voldria canviar la meva reserva. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Qu-n é---l-p---im---- - R---? Q___ é_ e_ p_____ v__ a R____ Q-a- é- e- p-ò-i- v-l a R-m-? ----------------------------- Quan és el pròxim vol a Roma? 0
Эки орун калдыбы? Q-e------ie-ts---sp---ble-? Q_____ s______ d___________ Q-e-e- s-i-n-s d-s-o-i-l-s- --------------------------- Queden seients disponibles? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. No,--- no------e-a-un ll-c ll-ure. N__ j_ n____ q____ u_ l___ l______ N-, j- n-m-s q-e-a u- l-o- l-i-r-. ---------------------------------- No, ja només queda un lloc lliure. 0
Биз качан конобуз? Qu-n --e-r--? Q___ a_______ Q-a- a-e-r-m- ------------- Quan aterrem? 0
Биз качан келебиз? Qu---hi -r-ib-m? Q___ h_ a_______ Q-a- h- a-r-b-m- ---------------- Quan hi arribem? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Q-a- s-r- un----o-ús q-e ----- -e--re-de la-c-u--t? Q___ s___ u_ a______ q__ v_ a_ c_____ d_ l_ c______ Q-a- s-r- u- a-t-b-s q-e v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? --------------------------------------------------- Quan surt un autobús que va al centre de la ciutat? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Aques-------- -e-a--a-eta? A______ é_ l_ s___ m______ A-u-s-a é- l- s-v- m-l-t-? -------------------------- Aquesta és la seva maleta? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Aqu---- és-l--seva -o-sa? A______ é_ l_ s___ b_____ A-u-s-a é- l- s-v- b-s-a- ------------------------- Aquesta és la seva bossa? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? És --u-st -l --u-eq--pa---? É_ a_____ e_ s__ e_________ É- a-u-s- e- s-u e-u-p-t-e- --------------------------- És aquest el seu equipatge? 0
Канча жүк ала алам? Qua-t--quipat-- --c-po----? Q____ e________ p__ p______ Q-a-t e-u-p-t-e p-c p-r-a-? --------------------------- Quant equipatge puc portar? 0
Жыйырма килограмм. V--- -uil--. V___ q______ V-n- q-i-o-. ------------ Vint quilos. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? C-m?--omé- v--t qui-os? C___ N____ v___ q______ C-m- N-m-s v-n- q-i-o-? ----------------------- Com? Només vint quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -