Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   pl Na lotnisku

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. C-----b---/-Chci-łaby--zareze----ać lot -------. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Бул түз каттамбы? C-- j--- to l---b-z-o----ni? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Po-ro-z--mi-jsc--pr---ok---- -l---iepa----c-. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Chc---by--- C-c-ałabym----w----z-- -o-- -ez-rw----. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Ch-i-łb-m-/-C-c--ł--y- --w-ł-- m-ją --z--w-cję. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Ch--ałb-- - C-c-ał--y--zmi-n---m-ją-----rwację. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Ki-----d---u-- n-st---y s-m---t-do Rz-mu? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Эки орун калдыбы? C-- -ą-dw--w-----m---s-a? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. N-e---amy-t--k- jedn- ---ne -iejs-e. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Биз качан конобуз? Kie-y wyl-d--e--? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Биз качан келебиз? Ki-d---a----d---my? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Kie---j-kiś-a-tob-s będz-- ----a- do c-ntru- mi-s-a? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? C-y--o -e-t pan- - pani-wal-z--? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Cz---o j-s---an- /--ani-t-rb-? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? C---to ---- p--a / ---- b-gaż? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Канча жүк ала алам? I-- -ag--u--og- --b-a-? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Жыйырма килограмм. D-ad---ś--a--i-o-r----. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Co,-t--ko--w-d--eścia k-----am-w? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -