Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   pl Na lotnisku

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Ch-iał------C---a--by- -a-ezer-owa- lo- -o --e-. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Бул түз каттамбы? Czy j--- t--lo--bezp--red--? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. P-pr---ę-mi-j--e przy-ok-ie, d---n--pa-ących. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Chciał-ym / Ch-------m -ot-i-r-z-- moją--eze-w---ę. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. C-c--łbym - --ci-łab-- -d-oła- m--ą-r-zerw--ję. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. C--i--by--/ Ch-i---bym ---e--- -oj- re------j-. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Kied--o-l-tuje n--tę-n--sa---o- -o Rzy-u? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Эки орун калдыбы? C----ą-d-- wo-ne mi---c-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Ni-, mamy ----o-je-no w--ne mi--sc-. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Биз качан конобуз? K--d- w----uj--y? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Биз качан келебиз? K--d- -a- ---ziemy? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? K---y j--iś -u-ob-s--ęd----j-c-ać -o ce---u--m--s--? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? C-- -o -e-t ---a /--ani -a----a? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? C------je-- pan--/ pa-i t---a? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? C-y -o jes---an--/-p-n----g--? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Канча жүк ала алам? Ile --g-żu--og--zab-ać? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Жыйырма килограмм. D-a-z-eś--a-k-l-gr-m-w. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Co,--y-k- dw-dzieś--- k-l-gr-mó-? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -