| Ал качандан бери иштебей калды? |
Α---π-----------λεύε--πι-;
Α__ π___ δ__ δ_______ π___
Α-ό π-τ- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
--------------------------
Από πότε δεν δουλεύει πια;
0
A----ót---e- d-ul-ú-- --a?
A__ p___ d__ d_______ p___
A-ó p-t- d-n d-u-e-e- p-a-
--------------------------
Apó póte den douleúei pia?
|
Ал качандан бери иштебей калды?
Από πότε δεν δουλεύει πια;
Apó póte den douleúei pia?
|
| Турмушка чыккандан бериби? |
Απ--τ-----ο- -α---εύ----;
Α__ τ___ π__ π___________
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε;
0
A-- ---e p-- -a-tre---ke?
A__ t___ p__ p___________
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-------------------------
Apó tóte pou pantreútēke?
|
Турмушка чыккандан бериби?
Από τότε που παντρεύτηκε;
Apó tóte pou pantreútēke?
|
| Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
Ν-ι, δε--δ--λεύ-ι--ι---πό -ότ- που--α--ρε---κε.
Ν___ δ__ δ_______ π__ α__ τ___ π__ π___________
Ν-ι- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-----------------------------------------------
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
0
N-i------dou---e- p-- --ó--óte-p-----n-------e.
N___ d__ d_______ p__ a__ t___ p__ p___________
N-i- d-n d-u-e-e- p-a a-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-----------------------------------------------
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
| Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
Από-τότε-πο- -αντ-εύτ-κε δεν ---λε--ι----.
Α__ τ___ π__ π__________ δ__ δ_______ π___
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
------------------------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
0
Apó--ó-e -ou p--t-e---k- de-----l-ú-- --a.
A__ t___ p__ p__________ d__ d_______ p___
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e d-n d-u-e-e- p-a-
------------------------------------------
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
| Алар таанышкандан бери бактылуу. |
Α-ό τότ- π-υ--νω-ίσ--κ--, -ί-α- ε-τ--ι--έ--ι.
Α__ τ___ π__ γ___________ ε____ ε____________
Α-ό τ-τ- π-υ γ-ω-ί-τ-κ-ν- ε-ν-ι ε-τ-χ-σ-έ-ο-.
---------------------------------------------
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
0
A-ó--óte---u --ōrí-tēkan--e-n-----t-chis-é--i.
A__ t___ p__ g___________ e____ e_____________
A-ó t-t- p-u g-ō-í-t-k-n- e-n-i e-t-c-i-m-n-i-
----------------------------------------------
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
| Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
Απ- τότ- πο- απ-κτη--- π-ιδ-ά- -γαίνο-- ---νι-.
Α__ τ___ π__ α________ π______ β_______ σ______
Α-ό τ-τ- π-υ α-έ-τ-σ-ν π-ι-ι-, β-α-ν-υ- σ-ά-ι-.
-----------------------------------------------
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
0
Apó---t--po--apé-tē----p--d-á----aíno-n-s----a.
A__ t___ p__ a________ p______ b_______ s______
A-ó t-t- p-u a-é-t-s-n p-i-i-, b-a-n-u- s-á-i-.
-----------------------------------------------
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
|
| Ал качан чалат? |
Πότ--μιλ-ε- --ο-τηλ-----;
Π___ μ_____ σ__ τ________
Π-τ- μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν-;
-------------------------
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
0
P-te m---e- st---ēlép----?
P___ m_____ s__ t_________
P-t- m-l-e- s-o t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte miláei sto tēléphōno?
|
Ал качан чалат?
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
Póte miláei sto tēléphōno?
|
| Айдап баратыппы? |
Ενώ --η-εί;
Ε__ ο______
Ε-ώ ο-η-ε-;
-----------
Ενώ οδηγεί;
0
Enṓ-o-ēg-í?
E__ o______
E-ṓ o-ē-e-?
-----------
Enṓ odēgeí?
|
Айдап баратыппы?
Ενώ οδηγεί;
Enṓ odēgeí?
|
| Ооба, айдап баратып. |
Ναι--ε-- οδηγ--.
Ν___ ε__ ο______
Ν-ι- ε-ώ ο-η-ε-.
----------------
Ναι, ενώ οδηγεί.
0
Nai,--n--od-g-í.
N___ e__ o______
N-i- e-ṓ o-ē-e-.
----------------
Nai, enṓ odēgeí.
|
Ооба, айдап баратып.
Ναι, ενώ οδηγεί.
Nai, enṓ odēgeí.
|
| Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. |
Μι---- ---------ω-- ε-ώ--δ-γεί.
Μ_____ σ__ τ_______ ε__ ο______
Μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν- ε-ώ ο-η-ε-.
-------------------------------
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
0
M-l--i sto t-------o---ṓ-od-geí.
M_____ s__ t________ e__ o______
M-l-e- s-o t-l-p-ō-o e-ṓ o-ē-e-.
--------------------------------
Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
|
| Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. |
Β---ε-----εό--σ- -ν- -ιδ-----ι.
Β_____ τ________ ε__ σ_________
Β-έ-ε- τ-λ-ό-α-η ε-ώ σ-δ-ρ-ν-ι-
-------------------------------
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
0
Blép-i ---eóras- e-ṓ--id-rṓn--.
B_____ t________ e__ s_________
B-é-e- t-l-ó-a-ē e-ṓ s-d-r-n-i-
-------------------------------
Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
|
| Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. |
Α-ο-----ου-ι-ή -ν--κ-νει -α-μ-θή---- ---.
Α_____ μ______ ε__ κ____ τ_ μ_______ τ___
Α-ο-ε- μ-υ-ι-ή ε-ώ κ-ν-ι τ- μ-θ-μ-τ- τ-ς-
-----------------------------------------
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
0
A-o--- --u---ḗ--n- ká-e- -- -----m-t- tē-.
A_____ m______ e__ k____ t_ m________ t___
A-o-e- m-u-i-ḗ e-ṓ k-n-i t- m-t-ḗ-a-á t-s-
------------------------------------------
Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
|
| Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. |
Δεν--λ-πω-τίπ--α ότα- --ν-φο--ω-γ--λι-.
Δ__ β____ τ_____ ό___ δ__ φ____ γ______
Δ-ν β-έ-ω τ-π-τ- ό-α- δ-ν φ-ρ-ω γ-α-ι-.
---------------------------------------
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
0
D-- ---pō típo---ó-a--d-n--ho-áō gya-iá.
D__ b____ t_____ ó___ d__ p_____ g______
D-n b-é-ō t-p-t- ó-a- d-n p-o-á- g-a-i-.
----------------------------------------
Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
|
| Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. |
Δ---κ-τ-λα-αί-- -ί-ο---ό--ν-- -ο-σική ε-ν-ι----ο -υνα-ά.
Δ__ κ__________ τ_____ ό___ η μ______ ε____ τ___ δ______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-π-τ- ό-α- η μ-υ-ι-ή ε-ν-ι τ-σ- δ-ν-τ-.
--------------------------------------------------------
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
0
De---a-al---ín- -í---- óta- ē -ou---ḗ--ín----ó-- dyna-á.
D__ k__________ t_____ ó___ ē m______ e____ t___ d______
D-n k-t-l-b-í-ō t-p-t- ó-a- ē m-u-i-ḗ e-n-i t-s- d-n-t-.
--------------------------------------------------------
Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
|
| Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. |
Δ-ν-----ώ----μ-ρί-ω ----τ- ό--ν-ε---ι-σ-ν-χ------.
Δ__ μ____ ν_ μ_____ τ_____ ό___ ε____ σ___________
Δ-ν μ-ο-ώ ν- μ-ρ-σ- τ-π-τ- ό-α- ε-μ-ι σ-ν-χ-μ-ν-ς-
--------------------------------------------------
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
0
Den-m-o---na m-rís--t----a ó--- e-m-i-syn--hō-énos.
D__ m____ n_ m_____ t_____ ó___ e____ s____________
D-n m-o-ṓ n- m-r-s- t-p-t- ó-a- e-m-i s-n-c-ō-é-o-.
---------------------------------------------------
Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
|
| Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. |
Θ- -άρο-μ- -αξί α---ρέ-ε-.
Θ_ π______ τ___ α_ β______
Θ- π-ρ-υ-ε τ-ξ- α- β-έ-ε-.
--------------------------
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
0
T---pá--um--taxí-a- -------.
T__ p______ t___ a_ b_______
T-a p-r-u-e t-x- a- b-é-h-i-
----------------------------
Tha pároume taxí an bréchei.
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
Tha pároume taxí an bréchei.
|
| Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. |
Θα -ά------τ---γ--ο -ο-----μ-υ -ν-----ί----ε----Λό-το.
Θ_ κ______ τ__ γ___ τ__ κ_____ α_ κ_________ τ_ Λ_____
Θ- κ-ν-υ-ε τ-ν γ-ρ- τ-υ κ-σ-ο- α- κ-ρ-ί-ο-μ- τ- Λ-τ-ο-
------------------------------------------------------
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
0
Tha---n-um- to- gýro --u -ó--ou--n ---d--o-me t--L--to.
T__ k______ t__ g___ t__ k_____ a_ k_________ t_ L_____
T-a k-n-u-e t-n g-r- t-u k-s-o- a- k-r-í-o-m- t- L-t-o-
-------------------------------------------------------
Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
|
| Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. |
Θα ξ-----σο-μ--ν----ώμ- -ν δε--έ-θει σύ-τ-μ-.
Θ_ ξ__________ ν_ τ____ α_ δ__ έ____ σ_______
Θ- ξ-κ-ν-σ-υ-ε ν- τ-ώ-ε α- δ-ν έ-θ-ι σ-ν-ο-α-
---------------------------------------------
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
0
Th-----inḗ-o-m--na -r--e -- -en-----ei sýnto--.
T__ x__________ n_ t____ a_ d__ é_____ s_______
T-a x-k-n-s-u-e n- t-ṓ-e a- d-n é-t-e- s-n-o-a-
-----------------------------------------------
Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.
|