Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
-- / - -- כך ---ן-- י--- ---ת-יי----י-כל------ל- --ית-
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
at-h--- --l--a-- -ts---/-t--an-t-–-a---ih-e---ihi--ko--k----atslan-at--anit!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
-- / ה יש- ----ך--רב- - -----ש--/-- -ל-כך--ר-ה-
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
at-h/-t y-shen-yes-enah-kol --k- h-rbeh – -- t-sh-n-----n----l kakh -arb--!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
א- --ה -ג-ע-/ ה-כ- כ- מ--חר - ---תג---- - -ל כ- -א----
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
a-a--at ---i'---eg--h k-l --kh ---uxa- - a- ---y'-/t--i- k-- -ak- ----x-r!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
א-------ו-- /-ת---ול -ה רם - -ל------/-- בק-ל--ה----
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
a-a-/a--t--x--/tsox--e- -eqol-ko----m - ----i--x-q/-t--x-- b--l--------!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
-ת-- ----ב- /-- ---כ--בש-- –-אל--דב----י-כ- -ך-בש-ט-
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
at--/at --da--r/---a-e-et ko--k-kh-b----q-- – -l-te---er--e-a------l -a----esh--et!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
את------ותה-י-תר --י - -ל תשת- /-- -ל כ- ה---!
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
a-a--a- shot-h-s--tah-yo-e--m---y-- a- tish-e-/t--ht--k-l-ka-- h-rbe-!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
את-- - מ-ש- / ---ות- --י ---ל-תעש--/---כ--כ- הר-ה-
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
atah--- -e---he-/-e'--henet-----r m-da--- -l---'-sh--/---ash----o-----h --rbe-!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
---------ב----ת י--ר-----– א- תע--ד-/-י-כ---- הרבה-
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
a--h-at -v-d---e-e- -------i--y –--l-ta-a----ta-a-d--k-----kh-har--h!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
א--- ---ו-ע---- --ר--די –----ת--ע-/ י כ---- --ר!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
a----at--o----/-osa'-- -a--r mi----–----tis'------i -ol-ka---maher!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Piecelieties, Millera kungs!
-ו-, מ--מיל-!
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
qu-----r -i-er!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Piecelieties, Millera kungs!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Apsēdieties, Millera kungs!
שב, ---מיל-!
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
shev- --r ---er!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Apsēdieties, Millera kungs!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
ה--- לשבת---ר-מי-ר!
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
h-s----r l---ev-t, ma--mil-r!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Esiet pacietīga!
-ב--ות-
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
sav---u-!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Esiet pacietīga!
סבלנות!
savlanut!
Nesteidzieties!
-ל-תמ-ר-/ י!
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
al -e---e-/-----a--!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Nesteidzieties!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Pagaidiet acumirkli!
--ה-/ - -גע!
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
x-ke--x-k--r---!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Pagaidiet acumirkli!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Esiet piesardzīga!
--ה-----!
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
h--a-er---za-a--!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Esiet piesardzīga!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Esiet precīza!
-יי--/-י!
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d-ye-/-ayq-!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Esiet precīza!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Neesiet muļķe!
-- --י-ה / י---פ--/-ה!
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
al-t------t-h--t--e-h--ips--h!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Neesiet muļķe!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!