Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 1   »   it Imperativo 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Vēlējuma izteiksme 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu itāļu Spēlēt Vairāk
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! Tu---i---sì p---o-–-no---ss--e c--- --gr-! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! Tu -o--i--an-- – -on ------e --n--! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! Tu -r--vi -o-----r-i –-no- -r---a-- cos---a---! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! Tu----i--o-ì----te-- n-n--ider--c--ì -----! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! T- p-rli -o-- a-b--s- v-ce –-no------ar- c-s--- ba--- voc-! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! T--bevi--r-ppo ----n---re co----a--o! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! T- -u---t-opp--– n-n--u-ar- c---------! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! T--la--ri-troppo-----n -a-o--r--co-- --n--! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! Tu--ai -rop---f--te-----n--n-are-c-s- for-e! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Piecelieties, Millera kungs! Si--lz----ig--- Mü--e-! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Apsēdieties, Millera kungs! S-----omo-i- s-gnor-Mül---! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Palieciet sēžam, Millera kungs! Re-------ut-, s-gno--M--ler! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Esiet pacietīga! A--i- p--ie--a! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Nesteidzieties! Facci--co--c--o-o! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Pagaidiet acumirkli! Asp-t-i u--mo-ento! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Esiet piesardzīga! F--c-a -t---zi---! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Esiet precīza! Sia---ntu---! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Neesiet muļķe! Non -ia -t--ido! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Ķīniešu valoda

Ķīniešu valodā runātaju skaits ir lielākais pasaulē. Bet tajā pašā laikā nav vienas vienotas ķīniešu valodas. Pastāv vairākas ķīniešu valodas. Tās visas pieder pie sino-tibetiešu valodas. Kopā ķīniešu valodā runā ap 1,3 miljardi cilvēku. Lielākā daļa no runātājiem dzīvo Ķīnas Tautas republikā un Taivānā. Pastāv vairākas valstis ar ķīniešu valodīgo minoritāti. Izplatītākā no ķīniešu valodām ir literārā valoda. Standartizētā valoda tiek dēvēta arī kā mandarīnu valoda. Mandarīnu valoda ir oficiālā Ķīnas Tautas republikas valoda. Citas ķīniešu valodas tiek apzīmētas kā dialekti. Mandarīnu valodā runā arī Taivānā un Singaporā. 850 miljoniem cilvēku mandarīnu valoda ir dzimtā valoda. Bet to saprot gandrīz visu ķīniešu valodā runājošie. Tādēļ dialektā runājošie izmanto to priekš savstarpējas saziņas. Visi ķīnieši izmanto vienotu raksības sistēmu. Ķīniešu rakstības sistēma ir 4000 līdz 5000 gadus sena. Un tā padara ķīniešu literāro tradīciju par vissenāko pasaulē. Arī citas Āzijas kultūras ir aizņēmušās ķīniešu rakstības sistēmu. Ķīniešu hieroglifi ir daudz sarežģītākas par alfabētisko sistēmu. Savukārt ķīniešu sarunvaloda nav tik sarežģīta. Gramatiku var salīdzinoši ātri apgū. Tāpēc tie, kuri to apgūst, var ātri gūt panākumus. Un aizvien vairāk cilvēku vēlas apgūt ķīniešu valodu. Kā svešvaloda, tā gūs aizvien lielāku ievērību. Tagad visur piedāvā apgūt ķīniešu valodu. Esiet pārliecināti par sevi! Nākotnes valoda būs ķīniešu valoda…