Разговорник

mk Во училиште   »   sq Nё shkollё

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [katёr]

Nё shkollё

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Каде сме? Ku -e--? K_ j____ K- j-m-? -------- Ku jemi? 0
Ние сме во училиштето. N--j-mi nё--------. N_ j___ n_ s_______ N- j-m- n- s-k-l-ё- ------------------- Ne jemi nё shkollё. 0
Ние имаме настава. N- k----m--im. N_ k___ m_____ N- k-m- m-s-m- -------------- Ne kemi mёsim. 0
Ова се учениците. K-t- -anё --ё----t. K___ j___ n________ K-t- j-n- n-ё-ё-i-. ------------------- Kёta janё nxёnёsit. 0
Ова е наставничката. Kjo -sh-ё --s-es-a. K__ ё____ m________ K-o ё-h-ё m-s-e-j-. ------------------- Kjo ёshtё mёsuesja. 0
Ова е одделението. Kjo --h-ё--l--a. K__ ё____ k_____ K-o ё-h-ё k-a-a- ---------------- Kjo ёshtё klasa. 0
Што правиме? Ç-a-ё--ёjmё -e? Ç____ b____ n__ Ç-a-ё b-j-ё n-? --------------- Çfarё bёjmё ne? 0
Ние учиме. Ne --so-mё. N_ m_______ N- m-s-j-ё- ----------- Ne mёsojmё. 0
Ние учиме еден јазик. N- mё--j-ё-n-ё-g----. N_ m______ n__ g_____ N- m-s-j-ё n-ё g-u-ё- --------------------- Ne mёsojmё njё gjuhё. 0
Јас учам англиски. U-----s----ng---h-. U__ m____ a________ U-ё m-s-j a-g-i-h-. ------------------- Unё mёsoj anglisht. 0
Ти учиш шпански. T- -ё-on sp-n--s-t. T_ m____ s_________ T- m-s-n s-a-j-s-t- ------------------- Ti mёson spanjisht. 0
Тој учи германски. A- ---o- -j-rm----ht. A_ m____ g___________ A- m-s-n g-e-m-n-s-t- --------------------- Ai mёson gjermanisht. 0
Ние учиме француски. Ne ---o-mё f---g--sht. N_ m______ f__________ N- m-s-j-ё f-ë-g-i-h-. ---------------------- Ne mёsojmё frëngjisht. 0
Вие учите италијански. J--mёso-i -talish-. J_ m_____ i________ J- m-s-n- i-a-i-h-. ------------------- Ju mёsoni italisht. 0
Тие учат руски. A-a--ёsojn- -u-is--. A__ m______ r_______ A-a m-s-j-ё r-s-s-t- -------------------- Ata mёsojnё rusisht. 0
Учењето јазици е интересно. Tё mёs--------ё--ё--uaj---sh-- ----r-s-nt-. T_ m_____ g____ t_ h____ ё____ i___________ T- m-s-s- g-u-ё t- h-a-a ё-h-ё i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------- Tё mёsosh gjuhё tё huaja ёshtё interesante. 0
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Du-m--i-k-pt--mё-----ё--t. D___ t_ k_______ n________ D-a- t- k-p-o-m- n-e-ё-i-. -------------------------- Duam ti kuptojmё njerёzit. 0
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. D----t- fl-sim -e-----ё-it. D___ t_ f_____ m_ n________ D-a- t- f-a-i- m- n-e-ё-i-. --------------------------- Duam tё flasim me njerёzit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -