Каде сме?
Որտե---են- -ենք:
Ո_____ ե__ մ____
Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-:
----------------
Որտե՞ղ ենք մենք:
0
Vor-e՞-h----k’-me-k’
V_______ y____ m____
V-r-e-g- y-n-’ m-n-’
--------------------
Vorte՞gh yenk’ menk’
Каде сме?
Որտե՞ղ ենք մենք:
Vorte՞gh yenk’ menk’
Ние сме во училиштето.
Մե---դպր---ւ- -ն-:
Մ___ դ_______ ե___
Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք դպրոցում ենք:
0
M---’--prot-’-m-yen-’
M____ d________ y____
M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’
---------------------
Menk’ dprots’um yenk’
Ние сме во училиштето.
Մենք դպրոցում ենք:
Menk’ dprots’um yenk’
Ние имаме настава.
Մ-նք դ----ա--ու--նք:
Մ___ դ______ ո______
Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք դասնթաց ունենք:
0
M-n-- --snt’-ts’----nk’
M____ d_________ u_____
M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k-
-----------------------
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ние имаме настава.
Մենք դասնթաց ունենք:
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ова се учениците.
Սրա-ք ա-ա-ե---եր- ե-:
Ս____ ա__________ ե__
Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-:
---------------------
Սրանք աշակերտներն են:
0
Srank---shak-r---rn -en
S_____ a___________ y__
S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n
-----------------------
Srank’ ashakertnern yen
Ова се учениците.
Սրանք աշակերտներն են:
Srank’ ashakertnern yen
Ова е наставничката.
Ս----ս---չ-ւհ-- է:
Ս_ ո___________ է_
Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է-
------------------
Սա ուսուցչուհին է:
0
S--usu-s’------n-e
S_ u____________ e
S- u-u-s-c-’-h-n e
------------------
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е наставничката.
Սա ուսուցչուհին է:
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е одделението.
Ս- -ա-ա-ա---է:
Ս_ դ_______ է_
Ս- դ-ս-ր-ն- է-
--------------
Սա դասարանն է:
0
S---asa-a-- e
S_ d_______ e
S- d-s-r-n- e
-------------
Sa dasarann e
Ова е одделението.
Սա դասարանն է:
Sa dasarann e
Што правиме?
Մ-ն- --ն--ենք------:
Մ___ ի___ ե__ ա_____
Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ-
--------------------
Մենք ի՞նչ ենք անում:
0
M--k- -՞-c-----nk--an-m
M____ i_____ y____ a___
M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u-
-----------------------
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Што правиме?
Մենք ի՞նչ ենք անում:
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Ние учиме.
Մեն----վ-րու---ն-:
Մ___ ս_______ ե___
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք սովորում ենք:
0
M--k’ --v-r---y---’
M____ s______ y____
M-n-’ s-v-r-m y-n-’
-------------------
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме.
Մենք սովորում ենք:
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме еден јазик.
Մ--ք--ե----ե---սով--ու-:
Մ___ լ____ ե__ ս________
Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-:
------------------------
Մենք լեզու ենք սովորում:
0
Men-- -ez- y-nk’----orum
M____ l___ y____ s______
M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m
------------------------
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Ние учиме еден јазик.
Մենք լեզու ենք սովորում:
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Јас учам англиски.
Ես -ո-որո-մ----ա--լ--ե-:
Ե_ ս_______ ե_ ա________
Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-:
------------------------
Ես սովորում եմ անգլերեն:
0
Ye- so---u- y-- -ngle--n
Y__ s______ y__ a_______
Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e-
------------------------
Yes sovorum yem angleren
Јас учам англиски.
Ես սովորում եմ անգլերեն:
Yes sovorum yem angleren
Ти учиш шпански.
Դո- սո--րո-մ ե--ի-պ-նե--ն:
Դ__ ս_______ ե_ ի_________
Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն-
--------------------------
Դու սովորում ես իսպաներեն:
0
Du-s-v-----y-- is---e-en
D_ s______ y__ i________
D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n
------------------------
Du sovorum yes ispaneren
Ти учиш шпански.
Դու սովորում ես իսպաներեն:
Du sovorum yes ispaneren
Тој учи германски.
Ն--ս---րո-մ է--երմ------:
Ն_ ս_______ է գ__________
Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-:
-------------------------
Նա սովորում է գերմաներեն:
0
Na-sov-r-------rm-ner-n
N_ s______ e g_________
N- s-v-r-m e g-r-a-e-e-
-----------------------
Na sovorum e germaneren
Тој учи германски.
Նա սովորում է գերմաներեն:
Na sovorum e germaneren
Ние учиме француски.
Մ--ք ս--որու---նք-ֆ--------:
Մ___ ս_______ ե__ ֆ_________
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն-
----------------------------
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
0
Menk- -ovo-um -e--------s-r-n
M____ s______ y____ f________
M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n
-----------------------------
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Ние учиме француски.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Вие учите италијански.
Դ-ւ--սով-ր--- ե--ի--լ----:
Դ___ ս_______ ե_ ի________
Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-:
--------------------------
Դուք սովորում եք իտալերեն:
0
D--’-sov--um-y-k’-it-l--en
D___ s______ y___ i_______
D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e-
--------------------------
Duk’ sovorum yek’ italeren
Вие учите италијански.
Դուք սովորում եք իտալերեն:
Duk’ sovorum yek’ italeren
Тие учат руски.
Նր-նք -------մ----ռ--ս--են:
Ն____ ս_______ ե_ ռ________
Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-:
---------------------------
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
0
N-a--’-s-v-r-m---n r---er-n
N_____ s______ y__ r_______
N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e-
---------------------------
Nrank’ sovorum yen rruseren
Тие учат руски.
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
Nrank’ sovorum yen rruseren
Учењето јазици е интересно.
Լե-ո--ե--ս-վ----ը-հետ-ք---ր-է:
Լ_______ ս_______ հ________ է_
Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է-
------------------------------
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
0
L---n-r s--o-el- h-----r--ir-e
L______ s_______ h__________ e
L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e
------------------------------
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Учењето јазици е интересно.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մ--ք-----ւ------մարդկան------ա--լ:
Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ________
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-:
----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
0
M-nk--u--m-y-n-’ --r--a---’--askan-l
M____ u___ y____ m_________ h_______
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a-
------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մենք ու-ո-մ---- ---դկ--ց-հ---խո---:
Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ__ խ_____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ-
-----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
0
Me--’ uz-m--e----m-rdka---’--et---osel
M____ u___ y____ m_________ h__ k_____
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e-
--------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel