| Каде сме? |
Πο----μ--τε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Po------s-e?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
|
Каде сме?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
|
| Ние сме во училиштето. |
Είμ-στ---τ- σ--λε--.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eím-s-e-sto--ch-le-o.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
|
Ние сме во училиштето.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
|
| Ние имаме настава. |
Έχ-υ----άθ-μα.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Échoum-----h--a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
|
Ние имаме настава.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
|
| Ова се учениците. |
Αυτο--ε---ι -ι μαθη---.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-t-í--í-a--oi -at-ēt-s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
|
Ова се учениците.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
|
| Ова е наставничката. |
Αυ-- --ν---η---σκά--.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-t--e-na--ē -a--á--.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
|
Ова е наставничката.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
|
| Ова е одделението. |
Αυ-ή-ε-ναι-η-τά-η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A--- eínai ē t-xē.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
|
Ова е одделението.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
|
| Што правиме? |
Τι -ά-ουμ-;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti k---ume?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
|
Што правиме?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
|
| Ние учиме. |
Μ---ίν--μ-.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Ma---ínou--.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
|
Ние учиме.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
|
| Ние учиме еден јазик. |
Μα-α---υμε-μί- γ-----.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-t-a---ume --- -----a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
|
Ние учиме еден јазик.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
|
| Јас учам англиски. |
Ε-ώ -αθ---- -----κ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-ṓ ----aí-ō a-g--k-.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
|
Јас учам англиски.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
|
| Ти учиш шпански. |
Ε-ύ-μ-θα-νει--ισπ--ι--.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Es- --thaí-ei--isp-n---.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
|
Ти учиш шпански.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
|
| Тој учи германски. |
Αυτ-ς --θ----- --ρ-αν-κά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Autós-m-t--í-e------a-i-á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
|
Тој учи германски.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
|
| Ние учиме француски. |
Εμ-------αίνο-με--α---κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E-eís -a-h----ume-gal--k-.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
|
Ние учиме француски.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
|
| Вие учите италијански. |
Ε--ί- μαθαί--τ---ταλ---.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-e------h---e-e ital--á.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
|
Вие учите италијански.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
|
| Тие учат руски. |
Α-το--μ-θα-ν-υν--ωσι-ά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Au-o- m--haí--u- -----á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
Тие учат руски.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
| Учењето јазици е интересно. |
Τ--ν--μ--α-νε-ς -λώ------ί-αι -νδ-α---ο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T--n--ma--a-n-i--g---s----í-a--endi-------.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
Учењето јазици е интересно.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
| Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
Θ-λ--μ--να-κ--α--βαίν-υ-ε τ-υ- αν--ώπο-ς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T--loume--a kat---ba--oume--ou- a---rṓ--us.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
| Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
Θέλο--ε-ν- --λά-ε ---τ-υ- -νθ---ο-ς.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T--l-u-e na--ilá-- ------s---t---p-u-.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|