Разговорник

mk На пат   »   sq Rrugёs

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tridhjetёeshtatё]

Rrugёs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Ai udhё--n -- ---oç-k-e-ё. A_ u______ m_ m___________ A- u-h-t-n m- m-t-ç-k-e-ё- -------------------------- Ai udhёton me motoçikletё. 0
Тој патува со велосипед. A-----ёt---me--i-i-l-tё. A_ u______ m_ b_________ A- u-h-t-n m- b-ç-k-e-ё- ------------------------ Ai udhёton me biçikletё. 0
Тој пешачи. A--sh-on nё--ё---. A_ s____ n_ k_____ A- s-k-n n- k-m-ё- ------------------ Ai shkon nё kёmbё. 0
Тој патува со брод. Ai --hёto--me anij-. A_ u______ m_ a_____ A- u-h-t-n m- a-i-e- -------------------- Ai udhёton me anije. 0
Тој патува со чамец. Ai -d---o---e v--k-. A_ u______ m_ v_____ A- u-h-t-n m- v-r-ё- -------------------- Ai udhёton me varkё. 0
Тој плива. Ai ----n. A_ n_____ A- n-t-n- --------- Ai noton. 0
Дали овде е опасно? A-ё-h-- ----ez--s--e-kё--? A ё____ e r_________ k____ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- k-t-? -------------------------- A ёshtё e rrezikshme kёtu? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? A ё---- e-rr--iks-me tё----ёt-s- m- -----s-op? A ё____ e r_________ t_ u_______ m_ a_________ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- u-h-t-s- m- a-t---t-p- ---------------------------------------------- A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? A---h-- e -re--k-hm---ё -----s-------ёn? A ё____ e r_________ t_ s________ n_____ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- s-ё-i-ё-h n-t-n- ---------------------------------------- A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn? 0
Ние го погрешивме патот. K-m- n---ё----r-rru-ё-. K___ n_________ r______ K-m- n-a-ё-r-a- r-u-ё-. ----------------------- Kemi ngatёrruar rrugёn. 0
Ние сме на погрешен пат. Je-i-n- rru-- t----bu--. J___ n_ r____ t_ g______ J-m- n- r-u-ё t- g-b-a-. ------------------------ Jemi nё rrugё tё gabuar. 0
Ние мораме да се вратиме. D-h-t-t-----e----. D____ t_ k________ D-h-t t- k-h-h-m-. ------------------ Duhet tё kthehemi. 0
Каде може овде да се паркира? Ku----d--- p-r-o-mё-kёtu? K_ m___ t_ p_______ k____ K- m-n- t- p-r-o-m- k-t-? ------------------------- Ku mund tё parkojmё kёtu? 0
Има ли овде паркиралиште? A -- -e-- ---k--i k--u? A k_ v___ p______ k____ A k- v-n- p-r-i-i k-t-? ----------------------- A ka vend parkimi kёtu? 0
Колку долго може овде да се паркира? S- -o-ё ---d-t--pa--o-m- k-tu? S_ k___ m___ t_ p_______ k____ S- k-h- m-n- t- p-r-o-m- k-t-? ------------------------------ Sa kohё mund tё parkojmё kёtu? 0
Возите ли скии? A-b--i--k-? A b___ s___ A b-n- s-i- ----------- A bёni ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? A--- -- -g--te---l----me--s-en-o-i-? A d_ t_ n_______ l___ m_ a__________ A d- t- n-j-t-n- l-r- m- a-h-n-o-i-? ------------------------------------ A do tё ngjiteni lart me ashensorin? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? A mun-----ma-r-sh -etu-hua--li---pёr ski? A m___ t_ m______ k___ h__ s____ p__ s___ A m-n- t- m-r-ё-h k-t- h-a s-i-a p-r s-i- ----------------------------------------- A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -