Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   sq Nё hotel – ankesat

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [njёzetetetё]

Nё hotel – ankesat

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Тушот не работи. D------u- -un---o-o-. D____ n__ f__________ D-s-i n-k f-n-s-o-o-. --------------------- Dushi nuk funksionon. 0
Нема топла вода. S’d-l u-ё----g-o--ё. S____ u__ i n_______ S-d-l u-ё i n-r-h-ё- -------------------- S’del ujё i ngrohtё. 0
Можете ли тоа да го поправите? A m-nd--a--re--ll--i? A m___ t_ r__________ A m-n- t- r-e-u-l-n-? --------------------- A mund ta rregulloni? 0
Во собата нема телефон. S’-a--e---o--nё d--m-. S___ t______ n_ d_____ S-k- t-l-f-n n- d-o-ё- ---------------------- S’ka telefon nё dhomё. 0
Во собата нема телевизор. S--- -el-vi-or nё-d-o--. S___ t________ n_ d_____ S-k- t-l-v-z-r n- d-o-ё- ------------------------ S’ka televizor nё dhomё. 0
Собата нема балкон. D-o---s-ka--al-ko-. D____ s___ b_______ D-o-a s-k- b-l-k-n- ------------------- Dhoma s’ka ballkon. 0
Собата е премногу гласна. D---- --htё-shumё----h-------. D____ ё____ s____ e z_________ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e z-u-m-h-e- ------------------------------ Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme. 0
Собата е премногу мала. Dhom- ё-h-- ----- --v---l. D____ ё____ s____ e v_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e v-g-l- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e vogёl. 0
Собата е премногу темна. Dhom- ё-h-ё---u---e-er--t. D____ ё____ s____ e e_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e e-r-t- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e errёt. 0
Парното не работи. N-r-h-a--uk-f--ksio-o-. N______ n__ f__________ N-r-h-a n-k f-n-s-o-o-. ----------------------- Ngrohja nuk funksionon. 0
Клима уредот не работи. K---ic----ri-nu---un-s--n-n. K___________ n__ f__________ K-n-i-i-n-r- n-k f-n-s-o-o-. ---------------------------- Kondicioneri nuk funksionon. 0
Телевизорот е расипан. Tel-v--ori ё-h-- - p---hu-. T_________ ё____ i p_______ T-l-v-z-r- ё-h-ё i p-i-h-r- --------------------------- Televizori ёshtё i prishur. 0
Тоа не ми се допаѓа. N-- -ё-pёlq-n. N__ m_ p______ N-k m- p-l-e-. -------------- Nuk mё pёlqen. 0
Тоа ми е прескапо. Ё--t- -h--ё-- --tr--jtё. Ё____ s____ i s_________ Ё-h-ё s-u-ё i s-t-e-j-ё- ------------------------ Ёshtё shumё i shtrenjtё. 0
Дали имате нешто поефтино? A--e-- -d-nj----ё -ё-tё-l-rё? A k___ n_____ g__ m_ t_ l____ A k-n- n-o-j- g-ё m- t- l-r-? ----------------------------- A keni ndonjё gjё mё tё lirё? 0
Има ли овде во близина хостел? A-k- ---u-afёr ndo-jё--u-t--- p-- t-------ё? A k_ k___ a___ n_____ b______ p__ t_ r______ A k- k-t- a-ё- n-o-j- b-j-i-ё p-r t- r-n-t-? -------------------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё? 0
Има ли овде во близина пансион? A k--k--u a-ёr-nd--j- h-te-? A k_ k___ a___ n_____ h_____ A k- k-t- a-ё- n-o-j- h-t-l- ---------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё hotel? 0
Има ли овде во близина ресторан? A-k- k--u --ёr-n--njё---s-o---t? A k_ k___ a___ n_____ r_________ A k- k-t- a-ё- n-o-j- r-s-o-a-t- -------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё restorant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -