| Каде сме? |
आपण ---्-ा- -ु---आह-त?
आ__ (____ कु_ आ___
आ-ण (-त-त-] क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता] कुठे आहोत?
0
ā---a (ā--ā) -u-hē -hōt-?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
Каде сме?
आपण (आत्ता] कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
| Ние сме во училиштето. |
आ----र्व / --्ह- -र्--(आ-्--]-शाळे---ह-त.
आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-] श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता] शाळेत आहोत.
0
Ā--ṇ---ar--/ --hī -arv- (-tt-- śāḷē-- --ōt-.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
Ние сме во училиштето.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता] शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
| Ние имаме настава. |
आम्-ा-ा--ाळ- ---.
आ___ शा_ आ__
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Ā-h----śāḷā āhē.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
|
Ние имаме настава.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
|
| Ова се учениците. |
त- श---त-- म-ले आहे-.
ती शा___ मु_ आ___
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
Tī ś--ē-īla -u----h--a.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
Ова се учениците.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
| Ова е наставничката. |
त---ि---क / त--श-क्ष-क- आ-े.
तो शि___ / ती शि___ आ__
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
T-----ṣa--/-t- -ikṣi-ā---ē.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
Ова е наставничката.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
| Ова е одделението. |
तो-श-ळ--ा वर्---हे.
तो शा__ व__ आ__
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Tō---ḷēcā-v-r---ā-ē.
T_ ś_____ v____ ā___
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
Ова е одделението.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
| Што правиме? |
आम्-- काय -रत-आ---?
आ__ का_ क__ आ___
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Ām-----y- -a--t- āh-t-?
Ā___ k___ k_____ ā_____
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
|
Што правиме?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
|
| Ние учиме. |
आम्ह- श-कत आहोत.
आ__ शि__ आ___
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ām-ī -i-ata--hōta.
Ā___ ś_____ ā_____
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
|
Ние учиме.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
|
| Ние учиме еден јазик. |
आ-्-- ----ाष--श-कत-आ--त.
आ__ ए_ भा_ शि__ आ___
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Ā-----ka-bhā-ā-ś-k--- āhōta.
Ā___ ē__ b____ ś_____ ā_____
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
Ние учиме еден јазик.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
| Јас учам англиски. |
म- -ंग्र-- शि-त आह-.
मी इं___ शि__ आ__
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
M- -ṅgrajī---k--- ā--.
M_ i______ ś_____ ā___
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
Јас учам англиски.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
| Ти учиш шпански. |
त- -----ि- श--- आहे-.
तू स्___ शि__ आ___
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
Tū---ĕn--a -i-ata-āh--a.
T_ s______ ś_____ ā_____
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
Ти учиш шпански.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
| Тој учи германски. |
त- जर्---श--त---े.
तो ज___ शि__ आ__
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
T- -ar-a-- -ik-t- ā-ē.
T_ j______ ś_____ ā___
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
|
Тој учи германски.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
|
| Ние учиме француски. |
आम----फ्र-ंच-शि-त आह--.
आ__ फ्__ शि__ आ___
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Āmhī p----̄c- śi-at- ----a.
Ā___ p______ ś_____ ā_____
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
Ние учиме француски.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
| Вие учите италијански. |
त--्-- --्वजण --ालिय---ि-त आह--.
तु__ स____ इ____ शि__ आ___
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
T--hī -----j----i-āl-y-n--śi--ta āh---.
T____ s________ i________ ś_____ ā_____
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
Вие учите италијански.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
| Тие учат руски. |
ते रश-----िक---ह--.
ते र___ शि__ आ___
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
T- -a-i-ana ś--a-a---ē--.
T_ r_______ ś_____ ā_____
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
Тие учат руски.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
| Учењето јазици е интересно. |
भाषा-शि--- -न--ं-- -ह-.
भा_ शि__ म____ आ__
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
B-----ś-k-ṇē ---ō-a-̄-ak--ā--.
B____ ś_____ m__________ ā___
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
Учењето јазици е интересно.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
| Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
आ---ा-ा--ोकज-वन--म--न--्--यचे आह-.
आ___ लो____ स___ घ्___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Ām-----l-k--ī--n---ama-ū-a-ghyāy----āh-.
Ā_____ l_________ s_______ g_______ ā___
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
| Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
आम्-ाल- ---ां-- ब----चे--हे.
आ___ लो__ बो___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Āmhālā-lōkā-śī-bō-----ē ā-ē.
Ā_____ l______ b_______ ā___
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|