Разговорник

mk Во училиште   »   bg В училище

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Каде сме? К-де с-е? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K--e----? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Ние сме во училиштето. Ние---е------л--е. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N----me-v-u----is-c--. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Ние имаме настава. И-ам- ч--о--. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Im--- cha--v-. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ова се учениците. Т-ва-с- -че-и---е. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To-a--- u---n----t-. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ова е наставничката. Т--- --у---е-к--а. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
To-a-ye --h-t-lka--. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ова е одделението. Тов--е---а-ъ-. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
To----- kla-y-. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Што правиме? К-кв- пр--им н-е? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Ka--- -r---m -ie? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Ние учиме. Ние--ч-м. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-e uchim. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Ние учиме еден јазик. Н-е -чим---ик. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N---u-h-m-ye-i-. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Јас учам англиски. А- уча а-гл----и. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A--u-h- -ngli----. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Ти учиш шпански. Ти учиш-и--ан--и. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T-------h-is-a-ski. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Тој учи германски. То- у----е---и. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
To----h- ne-ski. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Ние учиме француски. Ние--ч-м -р-----. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie---him -re---i. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Вие учите италијански. В-е у-и-- италиа--к-. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vi- u----- it------k-. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Тие учат руски. Т-----т --с--. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T- --h----u-ki. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Учењето јазици е интересно. Да--е у--т --и-- е и-т--е--о. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da -e uc-a--y--it-i--e -nteres--. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Ни--и--а---д- -а-би-а---хо-ата. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Ni- ----m--da-ra--i--me--h-rata. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Ние ис---е--а ра-г--ар-м--с-х----а. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie-isk-m--da--a-gov---am- s----r-t-. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -