Разговорник

mk Генитив   »   da Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка m-n------d---kat m__ v_______ k__ m-n v-n-n-e- k-t ---------------- min venindes kat 0
кучето на мојот пријател mi--v-n- -u-d m__ v___ h___ m-n v-n- h-n- ------------- min vens hund 0
играчките на моите деца mine -ør----eg-tøj m___ b____ l______ m-n- b-r-s l-g-t-j ------------------ mine børns legetøj 0
Ова е мантилот на мојот колега. D-t--- m-n ---l--as--ra--e. D__ e_ m__ k_______ f______ D-t e- m-n k-l-e-a- f-a-k-. --------------------------- Det er min kollegas frakke. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Det e---in-k---e----b--. D__ e_ m__ k_______ b___ D-t e- m-n k-l-e-a- b-l- ------------------------ Det er min kollegas bil. 0
Ова е работата на моите колеги. D-t er--i- -ol--g-s a--ej-e. D__ e_ m__ k_______ a_______ D-t e- m-n k-l-e-a- a-b-j-e- ---------------------------- Det er min kollegas arbejde. 0
Копчето од кошулата е откинато. K-app-- --------t-- e--fa--et--f. K______ p_ s_______ e_ f_____ a__ K-a-p-n p- s-j-r-e- e- f-l-e- a-. --------------------------------- Knappen på skjorten er faldet af. 0
Го нема клучот од гаражата. N-glen til -a-a-en er v-k. N_____ t__ g______ e_ v___ N-g-e- t-l g-r-g-n e- v-k- -------------------------- Nøglen til garagen er væk. 0
Компјутерот на шефот е расипан. C-e-----c--p-t----r-- s--kk--. C______ c_______ e_ i s_______ C-e-e-s c-m-u-e- e- i s-y-k-r- ------------------------------ Chefens computer er i stykker. 0
Кои се родителите на девојчето? Hvem e- -ig-n- -or--dr-? H___ e_ p_____ f________ H-e- e- p-g-n- f-r-l-r-? ------------------------ Hvem er pigens forældre? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Hvor--n --m----j-- --- h-n--s-f----dre- h-s? H______ k_____ j__ t__ h_____ f________ h___ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l h-n-e- f-r-l-r-s h-s- -------------------------------------------- Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? 0
Куќата стои на крајот од улицата. H-s-- l------fo--e-de---f g--e-. H____ l_____ f__ e____ a_ g_____ H-s-t l-g-e- f-r e-d-n a- g-d-n- -------------------------------- Huset ligger for enden af gaden. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Hv-d-hed--- -ch----’ hoveds-ad? H___ h_____ S_______ h_________ H-a- h-d-e- S-h-e-z- h-v-d-t-d- ------------------------------- Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? 0
Кој е насловот на книгата? Hv-d -r--ogens-ti--l? H___ e_ b_____ t_____ H-a- e- b-g-n- t-t-l- --------------------- Hvad er bogens titel? 0
Како се викаат децата на комшиите? Hvad-h--d-r-nabo--n------n? H___ h_____ n________ b____ H-a- h-d-e- n-b-e-n-s b-r-? --------------------------- Hvad hedder naboernes børn? 0
Кога се училишните распусти на децата? H-o-n-r -r--ørn-n-s skole--r-e? H______ e_ b_______ s__________ H-o-n-r e- b-r-e-e- s-o-e-e-i-? ------------------------------- Hvornår er børnenes skoleferie? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? H-o-nå---r -æ-en- t--f--t--? H______ e_ l_____ t_________ H-o-n-r e- l-g-n- t-æ-f-t-d- ---------------------------- Hvornår er lægens træffetid? 0
Кое е работното време на музејот? Hv-d er-m-s---s-å--i--s-id--? H___ e_ m______ å____________ H-a- e- m-s-e-s å-n-n-s-i-e-? ----------------------------- Hvad er museets åbningstider? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -