Разговорник

mk Состанок / Средба   »   da Aftale

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [fireogtyve]

Aftale

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? Kom d---or------ti--b--s-n? K__ d_ f__ s___ t__ b______ K-m d- f-r s-n- t-l b-s-e-? --------------------------- Kom du for sent til bussen? 0
Те чекав половина час. J-- -ar ven-et--å-di--i--- ha-v--ime. J__ h__ v_____ p_ d__ i e_ h___ t____ J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på dig i en halv time. 0
Немаш ли мобилен со себе? Ha------kke mo-il-el-----med? H__ d_ i___ m___________ m___ H-r d- i-k- m-b-l-e-e-o- m-d- ----------------------------- Har du ikke mobiltelefon med? 0
Следниот пат биди точен / точна! N--t- g--g s--l-du -o-m- -i- t--en! N____ g___ s___ d_ k____ t__ t_____ N-s-e g-n- s-a- d- k-m-e t-l t-d-n- ----------------------------------- Næste gang skal du komme til tiden! 0
Следниот пат земи такси! Næ-te g-n--sk-- -u--ag--e- --x-! N____ g___ s___ d_ t___ e_ t____ N-s-e g-n- s-a- d- t-g- e- t-x-! -------------------------------- Næste gang skal du tage en taxa! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! Næste g-n- s-al d---a-- -- p---p-y m--! N____ g___ s___ d_ t___ e_ p______ m___ N-s-e g-n- s-a- d- t-g- e- p-r-p-y m-d- --------------------------------------- Næste gang skal du tage en paraply med! 0
Утре сум слободен / слободна. I -o---n-ha- jeg -ri. I m_____ h__ j__ f___ I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
Ќе се сретнеме ли утре? S-al vi---d-- i--o----? S___ v_ m____ i m______ S-a- v- m-d-s i m-r-e-? ----------------------- Skal vi mødes i morgen? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. J-- -an-----ærr--i-ke i ------. J__ k__ d_______ i___ i m______ J-g k-n d-s-æ-r- i-k- i m-r-e-. ------------------------------- Jeg kan desværre ikke i morgen. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? Skal -u-la-e nog-- - den--er --e-e--? S___ d_ l___ n____ i d__ h__ w_______ S-a- d- l-v- n-g-t i d-n h-r w-e-e-d- ------------------------------------- Skal du lave noget i den her weekend? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? E-ler-har--u-all----- -n-af-al-? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en aftale? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. J----o--s---,-a- vi-m-de----wee-e---n. J__ f________ a_ v_ m____ i w_________ J-g f-r-s-å-, a- v- m-d-s i w-e-e-d-n- -------------------------------------- Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. 0
Ќе правиме ли пикник? S-al -- -age p- ---v--r? S___ v_ t___ p_ s_______ S-a- v- t-g- p- s-o-t-r- ------------------------ Skal vi tage på skovtur? 0
Ќе одиме ли на плажа? Skal-v----g--t-l --r-n---? S___ v_ t___ t__ s________ S-a- v- t-g- t-l s-r-n-e-? -------------------------- Skal vi tage til stranden? 0
Ќе одиме ли на планина? Ska- ---t-g- op-i bje-g---? S___ v_ t___ o_ i b________ S-a- v- t-g- o- i b-e-g-n-? --------------------------- Skal vi tage op i bjergene? 0
Ќе те земам од канцеларијата. Je- --nte- ----p- --ntor--. J__ h_____ d__ p_ k________ J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter dig på kontoret. 0
Ќе те земам од дома. J-- -ent-r -ig d--h----e. J__ h_____ d__ d_________ J-g h-n-e- d-g d-r-j-m-e- ------------------------- Jeg henter dig derhjemme. 0
Ќе те земам од автобуската станица. J-g --nt-r-d-g ved -u-s--p--s----t. J__ h_____ d__ v__ b_______________ J-g h-n-e- d-g v-d b-s-t-p-e-t-d-t- ----------------------------------- Jeg henter dig ved busstoppestedet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -