Разговорник

mk Генитив   »   sr Генитив

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка М-чк- мо-е пр--а--љице М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
M-čk---o-e-pri-a-e-j-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
кучето на мојот пријател П----ог -ријат--а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
Pa--m---p-ija---ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
играчките на моите деца И-ра-ке -оје деце И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Igr-č-e--oje---ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ова е мантилот на мојот колега. О-о-је-ман-----ог-колег-. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ovo je -----l--o- kol-ge. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ова е автомобилот на мојата колешка. Ов---е-ау-о мој- к-л-гин-це. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
O-o--e-au---m-j- ko-e-----e. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ова е работата на моите колеги. Ово ј- п-с-- мо-их ---е--. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Ov---e p--ao--o----koleg-. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
Копчето од кошулата е откинато. Д-гме-н- кош-љ--је----а--. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
D---e--a --š--j--je ot-alo. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
Го нема клучот од гаражата. Кљ-- -д -а--же је не-т--. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
K-juč--- g--aže j--n-s-a-. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
Компјутерот на шефот е расипан. Ш-----к-мпј--ер ---п--в----. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Š-fo----m-ju-e--j- p-kv-re-. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
Кои се родителите на девојчето? Ко--у ро--тељи--е---ч--е? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
K--su-r----elji-d-v--čic-? K_ s_ r________ d_________ K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
Како да дојдам до куќата на вашите родители? К-к---- ---е- -о--уће-њени- ----теља? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
Kako -a---đe- do--------j-nih -o-----ja? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Куќата стои на крајот од улицата. Кућ- ---на---- на--р--у ---ц-. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
Kuc-a se--ala-------raj--u-ice. K___ s_ n_____ n_ k____ u_____ K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
Како се вика главниот град на Швајцарија? Как------о-е -ла--- гр-----а---р--е? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
K--o se--ov- gla--i--r---Šv-j-a-s-e? K___ s_ z___ g_____ g___ Š__________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
Кој е насловот на книгата? К--и-ј- -а--о---њ---? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
K-ji-----a-lo- -n-i-e? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
Како се викаат децата на комшиите? Како--е---ву ---- oд ком-и--? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
K----------u --------ko-š---? K___ s_ z___ d___ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
Кога се училишните распусти на децата? Када ј- ---л----р--пуст-д---? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
K-d- -e--ko--k--ra--ust dec-? K___ j_ š______ r______ d____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Ка----у --кто--в---е---ни за -ац--ен-е? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
K-d--su -o-t-ro-- t-rm-n--za pa---e-te? K___ s_ d________ t______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
Кое е работното време на музејот? К----ј--от-оре--м---ј? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
Ka-- je ----r-n-mu--j? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -