Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   da begrunde noget 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Hvor-or-komme--d--i-ke? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Времето е лошо. V---e- er ---dårligt. V_____ e_ s_ d_______ V-j-e- e- s- d-r-i-t- --------------------- Vejret er så dårligt. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. J---kom-e- -k-e,--or-i v-j--t--r så -år----. J__ k_____ i____ f____ v_____ e_ s_ d_______ J-g k-m-e- i-k-, f-r-i v-j-e- e- s- d-r-i-t- -------------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. 0
Зошто тој не доаѓа? H---fo---om-er-ha----ke? H______ k_____ h__ i____ H-o-f-r k-m-e- h-n i-k-? ------------------------ Hvorfor kommer han ikke? 0
Тој не е поканет. Ha---r -k-e---v-t-ret. H__ e_ i___ i_________ H-n e- i-k- i-v-t-r-t- ---------------------- Han er ikke inviteret. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Ha---o-m-- i-k-, for-i-ha- ---e----i-v-t-re-. H__ k_____ i____ f____ h__ i___ e_ i_________ H-n k-m-e- i-k-, f-r-i h-n i-k- e- i-v-t-r-t- --------------------------------------------- Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. 0
Зошто ти не доаѓаш? Hv-r--r-ko------- i---? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Јас немам време. Jeg --r --k- t--. J__ h__ i___ t___ J-g h-r i-k- t-d- ----------------- Jeg har ikke tid. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. J-g komm-r ---e-----d- je---kk--h-r--id. J__ k_____ i____ f____ j__ i___ h__ t___ J-g k-m-e- i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r t-d- ---------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. 0
Зошто не останеш? H----o- bl-v---du-ik-e? H______ b_____ d_ i____ H-o-f-r b-i-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor bliver du ikke? 0
Морам уште да работам. J------l-arb-j--. J__ s___ a_______ J-g s-a- a-b-j-e- ----------------- Jeg skal arbejde. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. J-g---ive----k-- -ord--je- s--- -rb-j-e. J__ b_____ i____ f____ j__ s___ a_______ J-g b-i-e- i-k-, f-r-i j-g s-a- a-b-j-e- ---------------------------------------- Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. 0
Зошто веќе си одите? Hvor-o- g-r-----l--rede? H______ g__ d_ a________ H-o-f-r g-r d- a-l-r-d-? ------------------------ Hvorfor går du allerede? 0
Јас сум уморен / уморна. J---er-t-æ-. J__ e_ t____ J-g e- t-æ-. ------------ Jeg er træt. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Je----r---ord- je---- ----. J__ g___ f____ j__ e_ t____ J-g g-r- f-r-i j-g e- t-æ-. --------------------------- Jeg går, fordi jeg er træt. 0
Зошто веќе заминувате? H-orfo----r-r--u-a-ler---? H______ k____ d_ a________ H-o-f-r k-r-r d- a-l-r-d-? -------------------------- Hvorfor kører du allerede? 0
Доцна е веќе. De- e--al---e-e-sen-. D__ e_ a_______ s____ D-t e- a-l-r-d- s-n-. --------------------- Det er allerede sent. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. J-g-k----- fo--- --t -l---ede -r --nt. J__ k_____ f____ d__ a_______ e_ s____ J-g k-r-r- f-r-i d-t a-l-r-d- e- s-n-. -------------------------------------- Jeg kører, fordi det allerede er sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -