Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   da At lære fremmedsprog

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Hv-r h---d---ær- -p-ns-? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Знаете ли исто така и португалски? K-n-d- o-så -o-t--i-i-k? K__ d_ o___ p___________ K-n d- o-s- p-r-u-i-i-k- ------------------------ Kan du også portugisisk? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Ja- o----g -an -gså--i-t---a-i-nsk. J__ o_ j__ k__ o___ l___ i_________ J-, o- j-g k-n o-s- l-d- i-a-i-n-k- ----------------------------------- Ja, og jeg kan også lidt italiensk. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Je- --ne-,-------e- r--ti--go-t. J__ s_____ d_ t____ r_____ g____ J-g s-n-s- d- t-l-r r-g-i- g-d-. -------------------------------- Jeg synes, du taler rigtig godt. 0
Јазиците се прилично слични. Sp----ne l---er -i-and-n-ret-mege-. S_______ l_____ h_______ r__ m_____ S-r-g-n- l-g-e- h-n-n-e- r-t m-g-t- ----------------------------------- Sprogene ligner hinanden ret meget. 0
Јас можам добро да ги разберам. J-g -a- -agtens ----tå d-m. J__ k__ s______ f_____ d___ J-g k-n s-g-e-s f-r-t- d-m- --------------------------- Jeg kan sagtens forstå dem. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Me---t--a-e ----krive er--vært. M__ a_ t___ o_ s_____ e_ s_____ M-n a- t-l- o- s-r-v- e- s-æ-t- ------------------------------- Men at tale og skrive er svært. 0
Јас уште правам многу грешки. J-g--a--r s-adi---k ----e -e--. J__ l____ s________ m____ f____ J-g l-v-r s-a-i-v-k m-n-e f-j-. ------------------------------- Jeg laver stadigvæk mange fejl. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Vær-s----l----at -et-- -i-. V__ s__ a____ a_ r____ m___ V-r s-d a-t-d a- r-t-e m-g- --------------------------- Vær sød altid at rette mig. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Din udta-e--- -et--od. D__ u_____ e_ r__ g___ D-n u-t-l- e- r-t g-d- ---------------------- Din udtale er ret god. 0
Имате еден мал акцент. Du-h-- li-- --cent. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-d- a-c-n-. ------------------- Du har lidt accent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Man ka--hø-e--hv-r--u--o--e- fra. M__ k__ h____ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r-, h-o- d- k-m-e- f-a- --------------------------------- Man kan høre, hvor du kommer fra. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Hv-d -r d-t -od-r---l? H___ e_ d__ m_________ H-a- e- d-t m-d-r-m-l- ---------------------- Hvad er dit modersmål? 0
Посетувате ли курс за јазици? G---------e- -------rsu-? G__ d_ p_ e_ s___________ G-r d- p- e- s-r-g-u-s-s- ------------------------- Går du på et sprogkursus? 0
Која наставна метода ја користите? H-i---t ------gs---tem--r--e--d-? H______ l_____________ b_____ d__ H-i-k-t l-r-b-g-s-s-e- b-u-e- d-? --------------------------------- Hvilket lærebogssystem bruger du? 0
Во моментов не знам како се вика. J-- ved-- ------ige- h-a- -et --d---. J__ v__ i i___ l____ h___ d__ h______ J-g v-d i i-k- l-g-, h-a- d-t h-d-e-. ------------------------------------- Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. 0
Неможам да се сетам на насловот. J-g k---ikke-h-ske-ti---n. J__ k__ i___ h____ t______ J-g k-n i-k- h-s-e t-t-e-. -------------------------- Jeg kan ikke huske titlen. 0
Го заборавив. D-t ha- -e- -l-m-. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -