Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   da På hotellet – ankomst

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? H-r ---t----i-t-v----se? H__ I e_ l_____ v_______ H-r I e- l-d-g- v-r-l-e- ------------------------ Har I et ledigt værelse? 0
Јас резервирав една соба. Jeg -----e----t ----æ-e-s-. J__ h__ b______ e_ v_______ J-g h-r b-s-i-t e- v-r-l-e- --------------------------- Jeg har bestilt et værelse. 0
Моето презиме е Милер. M-t n-v---r---l---. M__ n___ e_ M______ M-t n-v- e- M-l-e-. ------------------- Mit navn er Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Je--h-r-b-ug-fo- -----k---værelse. J__ h__ b___ f__ e_ e_____________ J-g h-r b-u- f-r e- e-k-l-v-r-l-e- ---------------------------------- Jeg har brug for et enkeltværelse. 0
Ми треба една двокреветна соба. J-g-har -rug for ---do-b----æ-e-se. J__ h__ b___ f__ e_ d______________ J-g h-r b-u- f-r e- d-b-e-t-æ-e-s-. ----------------------------------- Jeg har brug for et dobbeltværelse. 0
Колку чини собата за една вечер? Hv-- k-s-er -ær-l-e----r -at? H___ k_____ v_______ p__ n___ H-a- k-s-e- v-r-l-e- p-r n-t- ----------------------------- Hvad koster værelset per nat? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Je- -il -ern--ha-- -- v-----e med -ad. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b___ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-d- -------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med bad. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. J---vil--e--e-h-ve-e- -æ--l-- --d---us-b--. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b________ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-u-e-a-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. 0
Можам ли да ја погледнам собата? Må jeg -e--æ-el--t? M_ j__ s_ v________ M- j-g s- v-r-l-e-? ------------------- Må jeg se værelset? 0
Има ли овде гаража? E- d-r e- ga-age? E_ d__ e_ g______ E- d-r e- g-r-g-? ----------------- Er der en garage? 0
Има ли овде сеф? E--d-r-e---e-ge-ka-? E_ d__ e_ p_________ E- d-r e- p-n-e-k-b- -------------------- Er der et pengeskab? 0
Има ли овде факс? Er-de- en -a-? E_ d__ e_ f___ E- d-r e- f-x- -------------- Er der en fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. Godt- je--t-g-r ---e-se-. G____ j__ t____ v________ G-d-, j-g t-g-r v-r-l-e-. ------------------------- Godt, jeg tager værelset. 0
Еве ги клучевите. H-r -r n-gle---. H__ e_ n________ H-r e- n-g-e-n-. ---------------- Her er nøglerne. 0
Еве го мојот багаж. H-- ---m-- b---ge. H__ e_ m__ b______ H-r e- m-n b-g-g-. ------------------ Her er min bagage. 0
Во колку часот е појадокот? Hvor-------d-- --rg-----? H______ e_ d__ m_________ H-o-n-r e- d-r m-r-e-m-d- ------------------------- Hvornår er der morgenmad? 0
Во колку часот е ручекот? Hvo-når--r -e- -ro--s-? H______ e_ d__ f_______ H-o-n-r e- d-r f-o-o-t- ----------------------- Hvornår er der frokost? 0
Во колку часот е вечерата? H--r-år -----r -iddagsmad? H______ e_ d__ m__________ H-o-n-r e- d-r m-d-a-s-a-? -------------------------- Hvornår er der middagsmad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -