Разговорник

mk На пат   »   da Undervejs

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [syvogtredive]

Undervejs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. H----ør----å m-t--cy-el. H__ k____ p_ m__________ H-n k-r-r p- m-t-r-y-e-. ------------------------ Han kører på motorcykel. 0
Тој патува со велосипед. H-n--øre---å---ke-. H__ k____ p_ c_____ H-n k-r-r p- c-k-l- ------------------- Han kører på cykel. 0
Тој пешачи. H-- går. H__ g___ H-n g-r- -------- Han går. 0
Тој патува со брод. Han s---er --d s-ib-t. H__ s_____ m__ s______ H-n s-j-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han sejler med skibet. 0
Тој патува со чамец. Han-----e--me--b--e-. H__ s_____ m__ b_____ H-n s-j-e- m-d b-d-n- --------------------- Han sejler med båden. 0
Тој плива. H-n-----m-r. H__ s_______ H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
Дали овде е опасно? E--d---far--g-----? E_ d__ f______ h___ E- d-r f-r-i-t h-r- ------------------- Er der farligt her? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? E---e--f------ at tom-- -l--e? E_ d__ f______ a_ t____ a_____ E- d-t f-r-i-t a- t-m-e a-e-e- ------------------------------ Er det farligt at tomle alene? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Er---t----li----- -å tur-om na-t-n? E_ d__ f______ a_ g_ t__ o_ n______ E- d-t f-r-i-t a- g- t-r o- n-t-e-? ----------------------------------- Er det farligt at gå tur om natten? 0
Ние го погрешивме патот. Vi--- -ør---o----t. V_ e_ k___ f_______ V- e- k-r- f-r-e-t- ------------------- Vi er kørt forkert. 0
Ние сме на погрешен пат. Vi er-k------rke-t. V_ e_ k___ f_______ V- e- k-r- f-r-e-t- ------------------- Vi er kørt forkert. 0
Ние мораме да се вратиме. V- -k-l ven---om. V_ s___ v____ o__ V- s-a- v-n-e o-. ----------------- Vi skal vende om. 0
Каде може овде да се паркира? Hvo- m- ------rk--e----? H___ m_ m__ p______ h___ H-o- m- m-n p-r-e-e h-r- ------------------------ Hvor må man parkere her? 0
Има ли овде паркиралиште? Er--e- e- p----r-n-spl---? E_ h__ e_ p_______________ E- h-r e- p-r-e-i-g-p-a-s- -------------------------- Er her en parkeringsplads? 0
Колку долго може овде да се паркира? Hv-r-----e--å-man -a--ere-her? H___ l____ m_ m__ p______ h___ H-o- l-n-e m- m-n p-r-e-e h-r- ------------------------------ Hvor længe må man parkere her? 0
Возите ли скии? Stå--du ------? S___ d_ p_ s___ S-å- d- p- s-i- --------------- Står du på ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? T---r d- sk--i-t-n -p? T____ d_ s________ o__ T-g-r d- s-i-i-t-n o-? ---------------------- Tager du skiliften op? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Ka--man l--- ----her? K__ m__ l___ s__ h___ K-n m-n l-j- s-i h-r- --------------------- Kan man leje ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -