Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   eo En la stacidomo

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [tridek tri]

En la stacidomo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? Kia----r-etu-as la -e--------r--no -l--e---n-? K___ f_________ l_ s_______ t_____ a_ B_______ K-a- f-r-e-u-a- l- s-k-a-t- t-a-n- a- B-r-i-o- ---------------------------------------------- Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Kiam-fo-vetur-s la-s---an-a-t---no a----r-z-? K___ f_________ l_ s_______ t_____ a_ P______ K-a- f-r-e-u-a- l- s-k-a-t- t-a-n- a- P-r-z-? --------------------------------------------- Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? K--m --rv---r-- -- s-k----a -ra-no a- Lo-d-n-? K___ f_________ l_ s_______ t_____ a_ L_______ K-a- f-r-e-u-a- l- s-k-a-t- t-a-n- a- L-n-o-o- ---------------------------------------------- Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? Je l---i--- ---o-forve--r-s--a -rajno--- Varso-i-? J_ l_ k____ h___ f_________ l_ t_____ a_ V________ J- l- k-o-a h-r- f-r-e-u-a- l- t-a-n- a- V-r-o-i-? -------------------------------------------------- Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? J- l--kio-a----------e-u-as l- trajno-a- -----o--o? J_ l_ k____ h___ f_________ l_ t_____ a_ S_________ J- l- k-o-a h-r- f-r-e-u-a- l- t-a-n- a- S-o-h-l-o- --------------------------------------------------- Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? J--l---io-a ho-o-f----tura--l- -r--n- a--B-d-p--to? J_ l_ k____ h___ f_________ l_ t_____ a_ B_________ J- l- k-o-a h-r- f-r-e-u-a- l- t-a-n- a- B-d-p-ŝ-o- --------------------------------------------------- Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. Mi--a-u- -i-eto- -l -ad-i-o. M_ ŝ____ b______ a_ M_______ M- ŝ-t-s b-l-t-n a- M-d-i-o- ---------------------------- Mi ŝatus bileton al Madrido. 0
Saya mahu tiket ke Prague. M---at-s -il-t-n-al--rag-. M_ ŝ____ b______ a_ P_____ M- ŝ-t-s b-l-t-n a- P-a-o- -------------------------- Mi ŝatus bileton al Prago. 0
Saya mahu tiket ke Bern. M- ŝat-s -ile-o---l Be---. M_ ŝ____ b______ a_ B_____ M- ŝ-t-s b-l-t-n a- B-r-o- -------------------------- Mi ŝatus bileton al Berno. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? K-a--la t--jno--l-eno--e--V-e--? K___ l_ t_____ a______ e_ V_____ K-a- l- t-a-n- a-v-n-s e- V-e-o- -------------------------------- Kiam la trajno alvenos en Vieno? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? Ki-m--a---a-no --v--o--en M-skvo? K___ l_ t_____ a______ e_ M______ K-a- l- t-a-n- a-v-n-s e- M-s-v-? --------------------------------- Kiam la trajno alvenos en Moskvo? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? K--- la ----n- a--en-s e--A-s-e---m-? K___ l_ t_____ a______ e_ A__________ K-a- l- t-a-n- a-v-n-s e- A-s-e-d-m-? ------------------------------------- Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo? 0
Adakah saya perlu menukar bas? Ĉu -i d--a- --aj--ŝ--ĝi? Ĉ_ m_ d____ t___________ Ĉ- m- d-v-s t-a-n-ŝ-n-i- ------------------------ Ĉu mi devas trajnoŝanĝi? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? De-ki--kaj--l- -----o f--vetu-o-? D_ k__ k___ l_ t_____ f__________ D- k-u k-j- l- t-a-n- f-r-e-u-o-? --------------------------------- De kiu kajo la trajno forveturos? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Ĉ--e-ta--d---ov-g-n--e---a trajn-? Ĉ_ e____ d__________ e_ l_ t______ Ĉ- e-t-s d-r-o-a-o-o e- l- t-a-n-? ---------------------------------- Ĉu estas dormovagono en la trajno? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. Mi -a-u- un-dire-t-n bi---on--l-B---e--. M_ ŝ____ u__________ b______ a_ B_______ M- ŝ-t-s u-u-i-e-t-n b-l-t-n a- B-u-e-o- ---------------------------------------- Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. M-----u- am-a-dire-t-n -il-ton a- K-p-n-a-o. M_ ŝ____ a____________ b______ a_ K_________ M- ŝ-t-s a-b-ŭ-i-e-t-n b-l-t-n a- K-p-n-a-o- -------------------------------------------- Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? K-o---o-tas-lok- -n-d--mov-g-n- ? K___ k_____ l___ e_ d__________ ? K-o- k-s-a- l-k- e- d-r-o-a-o-o ? --------------------------------- Kiom kostas loko en dormovagono ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -