Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? |
Ко-а---г---а -ледн-о- воз за Бер---?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Ko--- tr-uno-va -l---n-ot---z--- Byer---?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? |
Ко-а -ргн--а следни---в-з ---Пар--?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
K-gua trg--o-va slyedn-o--vo--z- Par-z?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke London? |
Ко------н--------н--- воз-за Лон-он?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Kogua t----oo-a -l-ednio- --z z--Lond--?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke London?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
|
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? |
В--кол-у -а--т тргну-а---зо--з- -а---ва?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
V--ko--oo-cha-o--trg--oo-a----ot z-----shav-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
|
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
|
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? |
В-----ку ч--о--т-гн-в----з-т-з---токх---?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
V--k--ko-----sot -rg--o--- --zot -- ----kh--m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
|
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
|
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? |
Во к-л----а-от---гн--а---зо- за Б--и-п---а?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Vo-kolk-- cha-o- t-g-no--- ----t-z- Bood-m---s---?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
|
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
|
Saya mahu tiket ke Madrid. |
Ј-- -и-сак---/ сак-л- -ден--иле---а -ад-и-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Ј-s -------l /-sa---- -ed-en---ly-t-------rid.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ M______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- M-d-i-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
|
Saya mahu tiket ke Madrid.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
|
Saya mahu tiket ke Prague. |
Ј----и сак-л-/---кала е------лет--а--р-г-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Јas-bi sak---/ -ak--- -e-y---b----t--a -r----.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ P______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- P-a-u-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
|
Saya mahu tiket ke Prague.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
|
Saya mahu tiket ke Bern. |
Ј------са--л - --ка-а -д-н ---е- за Бер-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Јa- bi sak-- - s--ala-yedye----lyet z--B-ern.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ B_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- B-e-n-
---------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
|
Saya mahu tiket ke Bern.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
|
Bilakah kereta api tiba di Vienna? |
Ко-а---ис--г------о-------Ви-на?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K-g---pri-tig-noo-a v-zo--v------na?
K____ p____________ v____ v_ V______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- V-y-n-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
|
Bilakah kereta api tiba di Vienna?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
|
Bilakah kereta api tiba di Moscow? |
К--- --и---г-ува в--о---- Москва?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
Kogu- ----ti--noov--vo-ot--o ----v-?
K____ p____________ v____ v_ M______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- M-s-v-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
|
Bilakah kereta api tiba di Moscow?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
|
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? |
Кога-при---гн------зот в--А-с-е----?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Ko-ua p-isti--n-ov--v--o---o -msty--d-m?
K____ p____________ v____ v_ A__________
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- A-s-y-r-a-?
----------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
|
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
|
Adakah saya perlu menukar bas? |
Дал- -о-ам--- -е -рек-чув--?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
D-l--moram-da s-e----e-ac---v-m?
D___ m____ d_ s__ p_____________
D-l- m-r-m d- s-e p-y-k-c-o-v-m-
--------------------------------
Dali moram da sye pryekachoovam?
|
Adakah saya perlu menukar bas?
Дали морам да се прекачувам?
Dali moram da sye pryekachoovam?
|
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? |
Од кој--ер-н-тргнув- -оз-т?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Od k-ј p-er-n t-g----v- vozo-?
O_ k__ p_____ t________ v_____
O- k-ј p-e-o- t-g-n-o-a v-z-t-
------------------------------
Od koј pyeron trgunoova vozot?
|
Dari platform manakah kereta api akan berlepas?
Од кој перон тргнува возот?
Od koј pyeron trgunoova vozot?
|
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? |
Има-ли-в-го--за спи-ње-во в--о-?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
I-a-l- vaguo--z--s-i-eњye ----o---?
I__ l_ v_____ z_ s_______ v_ v_____
I-a l- v-g-o- z- s-i-e-y- v- v-z-t-
-----------------------------------
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
|
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api?
Има ли вагон за спиење во возот?
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
|
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. |
Б----ка--- с----а са-- з------в-њ--во----н п----ц----Б--с-л.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
Bi sa--l / -a-al----m-----p-too-a-ye ---yed----p-av-etz-za---isy-l.
B_ s____ / s_____ s___ z_ p_________ v_ y_____ p_______ z_ B_______
B- s-k-l / s-k-l- s-m- z- p-t-o-a-y- v- y-d-e- p-a-y-t- z- B-i-y-l-
-------------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
|
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
|
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. |
Би с---л---са---а-ед-- п--р-те------т--а-Копе-ха-ен.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Bi --k---/--a-ala-y---e- p----ty-n b---et -----pye-khagu-en.
B_ s____ / s_____ y_____ p________ b_____ z_ K______________
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- p-v-a-y-n b-l-e- z- K-p-e-k-a-u-e-.
------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
|
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
|
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? |
К-л-у чин- --н--м-с---в---аг-нот з- -пиењ-?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Ko---o chi-i-y-dno-myest- v- ----o--- za --iy-њye?
K_____ c____ y____ m_____ v_ v_______ z_ s________
K-l-o- c-i-i y-d-o m-e-t- v- v-g-o-o- z- s-i-e-y-?
--------------------------------------------------
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
|
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
|