| Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? |
ब-्-ि--ा-- --ढ------ेन--ध-----?
ब_____ पु__ ट्__ क_ आ__
ब-्-ि-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े-
-------------------------------
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
0
bar-i-asāṭhī pu----- ṭ--n--kadhī-ā-ē?
b___________ p______ ṭ____ k____ ā___
b-r-i-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------------------
barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin?
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
| Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? |
पॅरि--ाठी-प---- ------क-ी----?
पॅ____ पु__ ट्__ क_ आ__
प-र-स-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े-
------------------------------
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
0
Pĕris-sāṭhī--uḍ--cī--rēn- k--------?
P__________ p______ ṭ____ k____ ā___
P-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē-
------------------------------------
Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris?
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
| Bilakah kereta api seterusnya ke London? |
लंड-स-ठ- प---ी ---े- कध- आहे?
लं____ पु__ ट्__ क_ आ__
ल-ड-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े-
-----------------------------
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
0
Laṇ-anasāṭhī pu---cī---ēn- -ad-ī----?
L___________ p______ ṭ____ k____ ā___
L-ṇ-a-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------------------
Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
Bilakah kereta api seterusnya ke London?
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
|
| Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? |
व--स--ा-ी -ुढ-ी -्र-- कध- न-घणार?
वॉ____ पु__ ट्__ क_ नि____
व-र-ो-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-?
---------------------------------
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
0
V-ras-s--------ha-ī-----a ka----n-g---ār-?
V__________ p______ ṭ____ k____ n_________
V-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a-
------------------------------------------
Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak?
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
| Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? |
स---क----ा-ी -ुढची-----न -ध---ि-ण-र?
स्______ पु__ ट्__ क_ नि____
स-ट-क-ो-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-?
------------------------------------
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
0
S--k-hōm--āṭ-ī --ḍ-acī--r-na ka--- nig-a-āra?
S_____________ p______ ṭ____ k____ n_________
S-ŏ-a-ō-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a-
---------------------------------------------
Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak?
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
| Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? |
बु-ा-े--टस-----ुढच- ट्रे--क----ि-ण-र?
बु______ पु__ ट्__ क_ नि____
ब-ड-प-स-ट-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-?
-------------------------------------
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
0
Buḍāpē--a-ā-h---uḍh--ī ---n- k-d-ī----ha--ra?
B_____________ p______ ṭ____ k____ n_________
B-ḍ-p-s-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a-
---------------------------------------------
Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak?
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
|
| Saya mahu tiket ke Madrid. |
मला म----िद-े -क त-----प-ह-जे.
म_ मा____ ए_ ति__ पा___
म-ा म-द-र-द-े ए- त-क-ट प-ह-ज-.
------------------------------
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे.
0
M-lā mādri-a-ē-ē-- -ikīṭa--ā-i-ē.
M___ m________ ē__ t_____ p______
M-l- m-d-i-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-.
---------------------------------
Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Madrid.
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे.
Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
| Saya mahu tiket ke Prague. |
मला-प्-ागच---क----ीट -ाह-ज-.
म_ प्___ ए_ ति__ पा___
म-ा प-र-ग-े ए- त-क-ट प-ह-ज-.
----------------------------
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे.
0
M--ā -rā---- ē-a-tikī-a-pā-ij-.
M___ p______ ē__ t_____ p______
M-l- p-ā-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-.
-------------------------------
Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Prague.
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे.
Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
| Saya mahu tiket ke Bern. |
म-ा -------एक---कीट प-ह-ज-.
म_ ब___ ए_ ति__ पा___
म-ा ब-्-च- ए- त-क-ट प-ह-ज-.
---------------------------
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे.
0
M-lā --r--c- ē-- -i-īṭa---h-jē.
M___ b______ ē__ t_____ p______
M-l- b-r-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-.
-------------------------------
Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
Saya mahu tiket ke Bern.
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे.
Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
|
| Bilakah kereta api tiba di Vienna? |
ट्-े- --हिएन-ना---कधी पो-ोचत-?
ट्__ व्_____ क_ पो____
ट-र-न व-ह-ए-्-ा-ा क-ी प-ह-च-े-
------------------------------
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते?
0
Ṭ--na --i-ē---l-----h- p-------?
Ṭ____ v_________ k____ p________
Ṭ-ē-a v-i-ē-n-l- k-d-ī p-h-c-t-?
--------------------------------
Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Vienna?
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते?
Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
|
| Bilakah kereta api tiba di Moscow? |
ट्-े--मॉ-्को-- --- -ोह-चत-?
ट्__ मॉ___ क_ पो____
ट-र-न म-स-क-ल- क-ी प-ह-च-े-
---------------------------
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते?
0
Ṭr-----ŏ-kō---kad---p--ō-a-ē?
Ṭ____ m______ k____ p________
Ṭ-ē-a m-s-ō-ā k-d-ī p-h-c-t-?
-----------------------------
Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Moscow?
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते?
Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
|
| Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? |
ट-रेन ऑ-स्टर----ा कधी---ह-च-े?
ट्__ ऑ_______ क_ पो____
ट-र-न ऑ-स-ट-ड-म-ा क-ी प-ह-च-े-
------------------------------
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते?
0
Ṭ---- ŏ--sṭ--aḍ----ā -a----p-hō--t-?
Ṭ____ ŏ_____________ k____ p________
Ṭ-ē-a ŏ-a-ṭ-r-ḍ-m-l- k-d-ī p-h-c-t-?
------------------------------------
Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam?
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते?
Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
|
| Adakah saya perlu menukar bas? |
मल--ट्--न बद-ण---ची -र---हे --?
म_ ट्__ ब_____ ग__ आ_ का_
म-ा ट-र-न ब-ल-्-ा-ी ग-ज आ-े क-?
-------------------------------
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का?
0
M-----rēna -adal--yā---g-raja āhē kā?
M___ ṭ____ b__________ g_____ ā__ k__
M-l- ṭ-ē-a b-d-l-ṇ-ā-ī g-r-j- ā-ē k-?
-------------------------------------
Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
|
Adakah saya perlu menukar bas?
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का?
Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
|
| Dari platform manakah kereta api akan berlepas? |
ट-र---कोण---- प-ल---ॉ-्म--- ---ते?
ट्__ को___ प्_______ सु___
ट-र-न क-ण-्-ा प-ल-ट-ॉ-्-ह-न स-ट-े-
----------------------------------
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते?
0
Ṭr-----ō----- plĕṭa-hŏrma---a---ṭ---?
Ṭ____ k______ p______________ s______
Ṭ-ē-a k-ṇ-t-ā p-ĕ-a-h-r-a-ū-a s-ṭ-t-?
-------------------------------------
Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
|
Dari platform manakah kereta api akan berlepas?
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते?
Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
|
| Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? |
ट्र-नम-्---स्-ीपर--च ------न- आहे --?
ट्_____ स्_____ (______ आ_ का_
ट-र-न-ध-य- स-ल-प-क-च (-य-य-न- आ-े क-?
-------------------------------------
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का?
0
Ṭ-ēnam-dh-ē s-īp-----ca-(śay-nay-n----hē-kā?
Ṭ__________ s__________ (___________ ā__ k__
Ṭ-ē-a-a-h-ē s-ī-a-a-ō-a (-a-a-a-ā-a- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
|
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api?
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का?
Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
|
| Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. |
म-ा--्रू-े--स-------मार्गी तिक-----हि-े.
म_ ब्______ ए____ ति__ पा___
म-ा ब-र-स-ल-स-ा-ी ए-म-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-.
----------------------------------------
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे.
0
M-l- b---ēlsa-āṭ-ī-ē-amārg- tikī---pā-i-ē.
M___ b____________ ē_______ t_____ p______
M-l- b-ū-ē-s-s-ṭ-ī ē-a-ā-g- t-k-ṭ- p-h-j-.
------------------------------------------
Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
|
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels.
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे.
Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
|
| Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. |
म-----प----ग-नच- ए- पर--च- ----------े.
म_ को______ ए_ प___ ति__ प___
म-ा क-प-न-े-े-च- ए- प-त-च- त-क-ट प-ि-े-
---------------------------------------
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे.
0
Ma---kōp-n-hē---ac- --a --ra---ē ti--ṭ--pa--jē.
M___ k_____________ ē__ p_______ t_____ p______
M-l- k-p-n-h-g-n-c- ē-a p-r-t-c- t-k-ṭ- p-h-j-.
-----------------------------------------------
Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
|
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen.
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे.
Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
|
| Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? |
स्-ीपरम--ये ए-ा---्थ---- --त- प--े -ाग-ा-?
स्______ ए_ ब____ कि_ पै_ ला____
स-ल-प-म-्-े ए-ा ब-्-स-ठ- क-त- प-स- ल-ग-ा-?
------------------------------------------
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात?
0
S-ī--ram--h-ē-ēk- bar----ā--- -itī-p---ē-l--a-āt-?
S____________ ē__ b__________ k___ p____ l________
S-ī-a-a-a-h-ē ē-ā b-r-h-s-ṭ-ī k-t- p-i-ē l-g-t-t-?
--------------------------------------------------
Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?
|
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur?
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात?
Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?
|