Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   px No aeroporto

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (BR) Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Eu q-e----ar-----m ----para-At--as. E_ q____ m_____ u_ v__ p___ A______ E- q-e-o m-r-a- u- v-o p-r- A-e-a-. ----------------------------------- Eu quero marcar um vôo para Atenas. 0
Adakah itu penerbangan terus? É-um -----irec-o? É u_ v__ d_______ É u- v-o d-r-c-o- ----------------- É um vôo directo? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Um-lug----a-ja--l-, ----f-ma-t-, po- f--o-. U_ l____ n_ j______ n___________ p__ f_____ U- l-g-r n- j-n-l-, n-o-f-m-n-e- p-r f-v-r- ------------------------------------------- Um lugar na janela, não-fumante, por favor. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. E--q-ero c---i--ar-a -inha---ser--. E_ q____ c________ a m____ r_______ E- q-e-o c-n-i-m-r a m-n-a r-s-r-a- ----------------------------------- Eu quero confirmar a minha reserva. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Eu qu--- --nc---r-a------ res-r-a. E_ q____ c_______ a m____ r_______ E- q-e-o c-n-e-a- a m-n-a r-s-r-a- ---------------------------------- Eu quero cancelar a minha reserva. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. E- qu-ro --oc-r a--i--a--es-r--. E_ q____ t_____ a m____ r_______ E- q-e-o t-o-a- a m-n-a r-s-r-a- -------------------------------- Eu quero trocar a minha reserva. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Qu-nd- -ai -----xi---a---o--ar--Roma? Q_____ s__ o p______ a____ p___ R____ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o a-i-o p-r- R-m-? ------------------------------------- Quando sai o próximo avião para Roma? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? A-----t----o-s -u--res? A____ t__ d___ l_______ A-n-a t-m d-i- l-g-r-s- ----------------------- Ainda tem dois lugares? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Não- s- tem-s u--l--a--d---------. N___ s_ t____ u_ l____ d__________ N-o- s- t-m-s u- l-g-r d-s-o-í-e-. ---------------------------------- Não, só temos um lugar disponível. 0
Bilakah kita akan mendarat? Quand-----rri---r--o-? Q_____ a______________ Q-a-d- a-e-r-s-a-e-o-? ---------------------- Quando aterrissaremos? 0
Bilakah kita akan sampai? Qua--- c--g-r---s? Q_____ c__________ Q-a-d- c-e-a-e-o-? ------------------ Quando chegaremos? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Qu-nd---ai-um ônibus--a---o--ent-- da ci----? Q_____ s__ u_ ô_____ p___ o c_____ d_ c______ Q-a-d- s-i u- ô-i-u- p-r- o c-n-r- d- c-d-d-? --------------------------------------------- Quando sai um ônibus para o centro da cidade? 0
Adakah ini beg pakaian anda? Est--é-- -u------? E___ é a s__ m____ E-t- é a s-a m-l-? ------------------ Esta é a sua mala? 0
Adakah ini beg anda? Es-a-é a su---o-s-? E___ é a s__ b_____ E-t- é a s-a b-l-a- ------------------- Esta é a sua bolsa? 0
Adakah itu bagasi anda? Es-a - --s-a bag--e-? E___ é a s__ b_______ E-t- é a s-a b-g-g-m- --------------------- Esta é a sua bagagem? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Qu--t--baga----------l-var? Q_____ b______ p____ l_____ Q-a-t- b-g-g-m p-s-o l-v-r- --------------------------- Quanta bagagem posso levar? 0
Dua puluh kilogram. Vi-te-q--los. V____ q______ V-n-e q-i-o-. ------------- Vinte quilos. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? O-qu-- ---vin---qu-l-s? O q___ S_ v____ q______ O q-ê- S- v-n-e q-i-o-? ----------------------- O quê? Só vinte quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -