pernah - tidak pernah
--ר-------- --
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
k--r-- -dayn-lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
pernah - tidak pernah
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
Adakah anda pernah ke Berlin?
-יית כבר--בר-ין?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
ha-t--ha-t--var----e---n?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
Adakah anda pernah ke Berlin?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
Tidak, tidak pernah.
ל-, ע-י---לא.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo- -da-n l-.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
Tidak, tidak pernah.
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
sesiapa – tidak ada sesiapa
מ--הו-- א- -ח-
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
m-sheh-----f -xad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
sesiapa – tidak ada sesiapa
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
את /-ה ---- ----כא- --שה-?
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
a-a-/a---e-ir/--kir-h-k-'n -i--e-u?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
ל-- אני -- -כ-----ה כ-ן א- ----
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
lo,-a-- l- m-----meki----k-'---------.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
masih - tidak lagi
---י----כ-ר -א
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
a---n --k--- lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
masih - tidak lagi
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
-ת / --נ-א--- - עו- ה--ה-
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
a-ah/-t nish'----ish'---- ---h-rb-h?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
-א---נ- ל- ---- /-ת --ד-ה--ה ז-ן.
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
l-,------o ---h-ar-n---'ere- od h---e--zma-.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
sesuatu - tidak apa-apa
-ו-----ו ---- י---
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
od----hehu-– lo -oter
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
sesuatu - tidak apa-apa
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
-----/-י ל-תות-עוד-משה--
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
t-----h-t-rt-- lis--ot-o--m-s--h-?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
-א- --------וצה-----ת--ות--
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
lo,--ni--o r---eh/----ah-l-s--ot----er.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
sesuatu - belum apa-apa
כבר--ש---–-עד-ין כל-ם
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
kva--m--hehu –-a-a-- --um
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
sesuatu - belum apa-apa
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
Sudahkah anda makan sesuatu?
-כ-ת --- מ----
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
a----t----h--- -------s--hu?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
Sudahkah anda makan sesuatu?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
--- עדיין -- --ל-- שום--בר.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
lo, adayn lo-----l-- ---m ---a-.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
עוד-מי--ו---ל- -ף--ח-
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
od m-s---- ---o-a----ad
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
Adakah sesiapa mahu kopi?
--ד מי-ה--רוצ- --ה-
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
od--i-he------seh-qa-e-?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
Adakah sesiapa mahu kopi?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
ל----- אחד----ר--ה-
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
l----- ---d ------se-.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.