Buku frasa

ms Kata keterangan   »   sr Прилози

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
pernah - tidak pernah већ-----о- –--о- н--ада в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
v-ć ---n-m-- -oš-nik-da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Adakah anda pernah ke Berlin? Ј-ст--ли в-----дн-м б-ли у Бер---у? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
J--t- -- ---́ --d-om-b-li-- ----i-u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Tidak, tidak pernah. Не----- н---да. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
Ne- --- -i-ada. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
sesiapa – tidak ada sesiapa неко-–---ко н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
n--- –--iko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? П--н-јете ли --д- неко--? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
Poznaj--- l--o--e ---oga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Не--ј- -----з--јем-о----н----а. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Ne--ja-ne pozna-em o-d- -ik-g-. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
masih - tidak lagi ј-ш-–--е----е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
još-– -e-vi-e j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više
Adakah anda masih tinggal lama di sini? О-та---е -и-ј----у-о -в-е? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Ost---t- li -o- d-g- o--e? O_______ l_ j__ d___ o____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-? -------------------------- Ostajete li još dugo ovde?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Не,-ја ----ст-ј-м ---е--у-- овде. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-, -a--e o--aj-m -i-e-dugo o--e. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-. --------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
sesuatu - tidak apa-apa ј-ш--е--- –--и-т- в--е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
j-š ne-t- – niš---više j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Ж-лите -- још не----по-и--? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ž-li----i-još ----o po-i-i? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti?
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Н----а ----елим -ишт--више. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
Ne--j--ne--e-im n--ta ----. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više.
sesuatu - belum apa-apa ве- н-што---још н--та в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ve-- n---o-– još n-šta v__ n____ – j__ n____ v-c- n-š-o – j-š n-š-a ---------------------- već nešto – još ništa
Sudahkah anda makan sesuatu? Јест-----већ--е-то--ел-? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
J-s-e li --c---ešt- -el-? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-? ------------------------- Jeste li već nešto jeli?
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Не, ј- -о--ни-ам-ниш-- -е--- ----. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
N-,--a--o- -is-m -i-ta j-- - ----. N__ j_ j__ n____ n____ j__ / j____ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-. ---------------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi ј-ш--е-о-–---ко в-ше ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
još ne---– n----v-še j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više
Adakah sesiapa mahu kopi? Жели -- јо- неко --ф-? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Že------j-š--e-o -a-u? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Н-- -и----иш-. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
Ne--n-ko v--e. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -