| pernah - tidak pernah |
ت------ال – ---ز
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
----------------
تا به حال – هرگز
0
t--b- h-a--–--a-gez
t_ b_ h___ – h_____
t- b- h-a- – h-r-e-
-------------------
ta be haal – hargez
|
pernah - tidak pernah
تا به حال – هرگز
ta be haal – hargez
|
| Adakah anda pernah ke Berlin? |
آیا -- -ه -ال----ب--ین-بوده اید-
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
a--a -- ---h--l da- b--l-n-b-deh -d--
____ t_ b_ h___ d__ b_____ b____ i_____
-a-a t- b- h-a- d-r b-r-i- b-d-h i-?--
----------------------------------------
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
Adakah anda pernah ke Berlin?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
| Tidak, tidak pernah. |
ن-،--ر-ز.
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
-e------gez.--
____ h_________
-e-, h-r-e-.--
----------------
neh, hargez.
|
Tidak, tidak pernah.
نه، هرگز.
neh, hargez.
|
| sesiapa – tidak ada sesiapa |
کس--– ه--ک-
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
-a---– ----kas
____ – h_________
-a-i – h-c-k-s--
------------------
kasi – hichkas
|
sesiapa – tidak ada sesiapa
کسی – هیچکس
kasi – hichkas
|
| Adakah anda mengenali sesiapa di sini? |
--ا-این-- --- را-می--اسی-؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
-homaa -en----k--i--a-mi-sh-n---id?--
______ e_____ k___ r_ m_______________
-h-m-a e-n-a- k-s- r- m---h-n-a-i-?--
---------------------------------------
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
| Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. |
-ه،----ک-ی ----ی-جا --یش-----
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
ne-, -a---a---ra-e--j-a nem---hen--sam.-
____ m__ k___ r_ e_____ n_________________
-e-, m-n k-s- r- e-n-a- n-m---h-n-a-a-.--
-------------------------------------------
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
| masih - tidak lagi |
یک ک------ ---- -یل--ز-اد
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
-ek-k-m-digar --n-h-k-e-li z-y---
___ k__ d____ - n__ k_____ z_______
-e- k-m d-g-r - n-h k-e-l- z-y-d--
------------------------------------
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
masih - tidak lagi
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
| Adakah anda masih tinggal lama di sini? |
--ا مدت-بی---ی-ا--جا می-ما----
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
--om-a-mo-da- ---htar-------a-m--maan-d?-
______ m_____ b_______ e_____ m____________
-h-m-a m-d-a- b-s-t-r- e-n-a- m---a-n-d--
--------------------------------------------
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
| Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. |
ن-- -ن----ی زی-----نج------م--م-
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
-----man kheili zi--- ---ja- nem----a-am--
____ m__ k_____ z____ e_____ n______________
-e-, m-n k-e-l- z-y-d e-n-a- n-m---a-n-m--
---------------------------------------------
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
| sesuatu - tidak apa-apa |
-ی- -ی-ر----ه-- چی- دیگر
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
-hiz-d-g--- ------ -h-- dig--
____ d_____ - h___ c___ d_______
-h-z d-g-r- - h-c- c-i- d-g-r--
---------------------------------
chiz digari - hich chiz digar
|
sesuatu - tidak apa-apa
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
chiz digari - hich chiz digar
|
| Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? |
می-خواه-- -یز ----ی ب--شی-
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
-i-k---i- ch-z--iga-----nosh-d-
_________ c___ d_____ b__________
-i-k-a-i- c-i- d-g-r- b-n-s-i--
----------------------------------
mi-khahid chiz digari benoshid
|
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mi-khahid chiz digari benoshid
|
| Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. |
-ه- -ی---چ-زی ----خواهم.
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
--h--diga--c---i--emi-kha---m.
____ d____ c____ n_______________
-e-, d-g-r c-i-i n-m---h-a-a-.--
----------------------------------
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
| sesuatu - belum apa-apa |
ق-لا--ی-ی - --وز ه-چ چ-ز
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
--a--an ----i----ano---hic- ------
_______ c____ – h_____ h___ c______
-h-b-a- c-i-i – h-n-o- h-c- c-i--
------------------------------------
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
sesuatu - belum apa-apa
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
| Sudahkah anda makan sesuatu? |
----چیزی خ--ده---د-
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
sh-m-- chizi---or-e---d?--
______ c____ k______ i_____
-h-m-a c-i-i k-o-d-h i-?--
----------------------------
shomaa chizi khordeh id?
|
Sudahkah anda makan sesuatu?
شما چیزی خورده اید؟
shomaa chizi khordeh id?
|
| Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. |
ن-----و----زی -خ-رده-ا-.
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
n-h, hano-z ch-zi-na-hordeh a---
____ h_____ c____ n________ a_____
-e-, h-n-o- c-i-i n-k-o-d-h a-.--
-----------------------------------
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
| sesiapa - tidak ada sesiapa lagi |
----یگر--– ه-چکس--یگ-
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
ko---i-ari --h--h-as----ar
___ d_____ – h______ d_______
-o- d-g-r- – h-c-k-s d-g-r--
------------------------------
kos digari – hichkas digar
|
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
کس دیگری – هیچکس دیگر
kos digari – hichkas digar
|
| Adakah sesiapa mahu kopi? |
ک--د---ی-ق-------خواه--
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
k-s--i-a-i ------h--i----ah----
___ d_____ g______ m_____________
-o- d-g-r- g-a-v-h m---h-a-a-?--
----------------------------------
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
Adakah sesiapa mahu kopi?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
| Tidak, tidak ada sesiapa lagi. |
نه- هی--ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
ne-- hi-h-kas- ---i--haah-d.--
____ h___ k___ n_______________
-e-, h-c- k-s- n-m---h-a-a-.--
--------------------------------
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|