| pernah - tidak pernah |
تا--ه -ال-–---گز
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
----------------
تا به حال – هرگز
0
ta be --a- – -----z
t_ b_ h___ – h_____
t- b- h-a- – h-r-e-
-------------------
ta be haal – hargez
|
pernah - tidak pernah
تا به حال – هرگز
ta be haal – hargez
|
| Adakah anda pernah ke Berlin? |
آ-ا تا--ه حا- -ر بر--- ---ه-ا---
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
aaya t- be----- --- -er-in--odeh----
____ t_ b_ h___ d__ b_____ b____ i_____
-a-a t- b- h-a- d-r b-r-i- b-d-h i-?--
----------------------------------------
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
Adakah anda pernah ke Berlin?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
| Tidak, tidak pernah. |
-ه، ه-گز-
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
-e-- ---ge---
____ h_________
-e-, h-r-e-.--
----------------
neh, hargez.
|
Tidak, tidak pernah.
نه، هرگز.
neh, hargez.
|
| sesiapa – tidak ada sesiapa |
ک-ی ----چکس
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
kas- –-h-c-ka--
____ – h_________
-a-i – h-c-k-s--
------------------
kasi – hichkas
|
sesiapa – tidak ada sesiapa
کسی – هیچکس
kasi – hichkas
|
| Adakah anda mengenali sesiapa di sini? |
شما ا-ن-- --- ر------ا-ید؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
----aa---nj-- --si-r- -i-s-ena-s--?-
______ e_____ k___ r_ m_______________
-h-m-a e-n-a- k-s- r- m---h-n-a-i-?--
---------------------------------------
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
| Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. |
-ه- من کس- ر- -ین-- --یش--س-.
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
--h- m-n--a-i -a--en--a-ne-i-sh-n-as-m.-
____ m__ k___ r_ e_____ n_________________
-e-, m-n k-s- r- e-n-a- n-m---h-n-a-a-.--
-------------------------------------------
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
| masih - tidak lagi |
ی- کم -یگ----ن- -ی-ی-ز--د
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
yek kom-----------h--h-----z-y---
___ k__ d____ - n__ k_____ z_______
-e- k-m d-g-r - n-h k-e-l- z-y-d--
------------------------------------
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
masih - tidak lagi
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
| Adakah anda masih tinggal lama di sini? |
ش-- -دت -یشت-----ن-ا -ی--ن---
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
---------d--t -i-h-a----e-j---mi----nid?-
______ m_____ b_______ e_____ m____________
-h-m-a m-d-a- b-s-t-r- e-n-a- m---a-n-d--
--------------------------------------------
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
| Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. |
نه--م- -ی----یاد ا--ج--ن---ما---
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
ne---ma---h---i-zi-a--e--j-- ne---m-a--m.
____ m__ k_____ z____ e_____ n______________
-e-, m-n k-e-l- z-y-d e-n-a- n-m---a-n-m--
---------------------------------------------
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
| sesuatu - tidak apa-apa |
چی- ---ر- ----چ چ-- -یگر
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
chiz d-gari-- hi-h-c-iz -igar--
____ d_____ - h___ c___ d_______
-h-z d-g-r- - h-c- c-i- d-g-r--
---------------------------------
chiz digari - hich chiz digar
|
sesuatu - tidak apa-apa
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
chiz digari - hich chiz digar
|
| Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? |
م-خ-ا-ید چ-ز د------نو-ید
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
-i-----i--ch-z --ga----e--s--d-
_________ c___ d_____ b__________
-i-k-a-i- c-i- d-g-r- b-n-s-i--
----------------------------------
mi-khahid chiz digari benoshid
|
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mi-khahid chiz digari benoshid
|
| Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. |
نه، دی-ر--یز- --ی----م-
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
ne-, -i-ar -hi-i-ne---khaaha----
____ d____ c____ n_______________
-e-, d-g-r c-i-i n-m---h-a-a-.--
----------------------------------
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
| sesuatu - belum apa-apa |
ق--ا -یزی-– هن-ز---- ---
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
-h-bl-- --izi---hanoo--h-ch-chi--
_______ c____ – h_____ h___ c______
-h-b-a- c-i-i – h-n-o- h-c- c-i--
------------------------------------
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
sesuatu - belum apa-apa
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
| Sudahkah anda makan sesuatu? |
ش-----زی-خ-----اید؟
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s---a--ch--i-kh-r-eh i----
______ c____ k______ i_____
-h-m-a c-i-i k-o-d-h i-?--
----------------------------
shomaa chizi khordeh id?
|
Sudahkah anda makan sesuatu?
شما چیزی خورده اید؟
shomaa chizi khordeh id?
|
| Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. |
نه----وز-چیز- --ورد- ---
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
ne-, ha---z c-i-i -a-ho---- a-.--
____ h_____ c____ n________ a_____
-e-, h-n-o- c-i-i n-k-o-d-h a-.--
-----------------------------------
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
| sesiapa - tidak ada sesiapa lagi |
-س-------– هیچ----یگر
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
--- d----- – -ich-a--dig-r-
___ d_____ – h______ d_______
-o- d-g-r- – h-c-k-s d-g-r--
------------------------------
kos digari – hichkas digar
|
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
کس دیگری – هیچکس دیگر
kos digari – hichkas digar
|
| Adakah sesiapa mahu kopi? |
----یگ-ی --وه -یخ---د-
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
-os di--ri -h----h mi---a---d-
___ d_____ g______ m_____________
-o- d-g-r- g-a-v-h m---h-a-a-?--
----------------------------------
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
Adakah sesiapa mahu kopi?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
| Tidak, tidak ada sesiapa lagi. |
نه،-ه-چ --ی نمی--و--د.
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
--h, h-ch kas--n-mi-k-a-ha---
____ h___ k___ n_______________
-e-, h-c- k-s- n-m---h-a-a-.--
--------------------------------
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|