| pernah - tidak pernah |
تا -ه-ح-ل-–-ه-گز
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
----------------
تا به حال – هرگز
0
ta-b- h-al----a-gez
t_ b_ h___ – h_____
t- b- h-a- – h-r-e-
-------------------
ta be haal – hargez
|
pernah - tidak pernah
تا به حال – هرگز
ta be haal – hargez
|
| Adakah anda pernah ke Berlin? |
آ-ا--- به-حا- ----رلی--بود---ی-؟
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
aay- t---e-------a- -----n bodeh-id?-
____ t_ b_ h___ d__ b_____ b____ i_____
-a-a t- b- h-a- d-r b-r-i- b-d-h i-?--
----------------------------------------
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
Adakah anda pernah ke Berlin?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
| Tidak, tidak pernah. |
-ه،-ه-گ-.
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
n-h, -a--ez.--
____ h_________
-e-, h-r-e-.--
----------------
neh, hargez.
|
Tidak, tidak pernah.
نه، هرگز.
neh, hargez.
|
| sesiapa – tidak ada sesiapa |
-سی – --چ-س
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
-a-- ---ichk----
____ – h_________
-a-i – h-c-k-s--
------------------
kasi – hichkas
|
sesiapa – tidak ada sesiapa
کسی – هیچکس
kasi – hichkas
|
| Adakah anda mengenali sesiapa di sini? |
-م- -ینجا کس- را -یش-اس--؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
---m-- ee--aa ka-i -a -i--hen----d?-
______ e_____ k___ r_ m_______________
-h-m-a e-n-a- k-s- r- m---h-n-a-i-?--
---------------------------------------
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
| Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. |
--- م--ک-ی را--ی----نم-ش----.
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
ne-,--a- -a-i -a ----aa ne-i-she-a-s-m---
____ m__ k___ r_ e_____ n_________________
-e-, m-n k-s- r- e-n-a- n-m---h-n-a-a-.--
-------------------------------------------
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
| masih - tidak lagi |
یک--- --گ--- نه -ی---ز-ا-
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
-ek k-- d------ ne--k-eil--ziy-d
___ k__ d____ - n__ k_____ z_______
-e- k-m d-g-r - n-h k-e-l- z-y-d--
------------------------------------
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
masih - tidak lagi
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
| Adakah anda masih tinggal lama di sini? |
شما---- ----ر------- م-ما-ید-
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
-h--aa-mod-a- -i-h---i -----a----m-ani-?--
______ m_____ b_______ e_____ m____________
-h-m-a m-d-a- b-s-t-r- e-n-a- m---a-n-d--
--------------------------------------------
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
| Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. |
ن------خی-ی ز-اد--ین-ا --ی-م--م-
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
n-h, --n k-e--- ziy-d---n--a ne-i---a--m-
____ m__ k_____ z____ e_____ n______________
-e-, m-n k-e-l- z-y-d e-n-a- n-m---a-n-m--
---------------------------------------------
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
| sesuatu - tidak apa-apa |
چی--دیگ-ی - ه-- -یز -ی--
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
ch-z -iga-----hic- c--z d--a-
____ d_____ - h___ c___ d_______
-h-z d-g-r- - h-c- c-i- d-g-r--
---------------------------------
chiz digari - hich chiz digar
|
sesuatu - tidak apa-apa
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
chiz digari - hich chiz digar
|
| Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? |
م----ا-ید--یز-دی-ری -ن-شی-
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
-i--h-hid -----d---r- -e---h--
_________ c___ d_____ b__________
-i-k-a-i- c-i- d-g-r- b-n-s-i--
----------------------------------
mi-khahid chiz digari benoshid
|
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mi-khahid chiz digari benoshid
|
| Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. |
ن-، دیگ- ---ی--م--خ-ا-م.
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
neh---igar--h--- n----k-a-ham.
____ d____ c____ n_______________
-e-, d-g-r c-i-i n-m---h-a-a-.--
----------------------------------
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
| sesuatu - belum apa-apa |
--ل---ی-ی-– --وز-ه-چ-چی-
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
---bl------z- - h---o---i---c--z--
_______ c____ – h_____ h___ c______
-h-b-a- c-i-i – h-n-o- h-c- c-i--
------------------------------------
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
sesuatu - belum apa-apa
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
| Sudahkah anda makan sesuatu? |
--ا چی-----رده --د؟
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
-h-m-- c-i---kh--deh-i-?
______ c____ k______ i_____
-h-m-a c-i-i k-o-d-h i-?--
----------------------------
shomaa chizi khordeh id?
|
Sudahkah anda makan sesuatu?
شما چیزی خورده اید؟
shomaa chizi khordeh id?
|
| Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. |
-ه،--ن-- -ی-ی--خو--- ام.
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
ne---ha---- -h-zi-na---r-e--a-.
____ h_____ c____ n________ a_____
-e-, h-n-o- c-i-i n-k-o-d-h a-.--
-----------------------------------
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
| sesiapa - tidak ada sesiapa lagi |
---د--ری --هی-ک--د--ر
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
-o- d-g-ri – --ch-as ---a--
___ d_____ – h______ d_______
-o- d-g-r- – h-c-k-s d-g-r--
------------------------------
kos digari – hichkas digar
|
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
کس دیگری – هیچکس دیگر
kos digari – hichkas digar
|
| Adakah sesiapa mahu kopi? |
ک- --گ-ی---و- -ی-واهد-
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
-------ari-gh-hve- m--k--a-ad?--
___ d_____ g______ m_____________
-o- d-g-r- g-a-v-h m---h-a-a-?--
----------------------------------
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
Adakah sesiapa mahu kopi?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
| Tidak, tidak ada sesiapa lagi. |
ن-،-ه-- کسی-ن-ی---ا---
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
neh,-h----k-----------a-h-d.-
____ h___ k___ n_______________
-e-, h-c- k-s- n-m---h-a-a-.--
--------------------------------
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|