Ordliste

nn Klokkeslett   »   ro Ora

8 [åtte]

Klokkeslett

Klokkeslett

8 [opt]

Ora

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Romanian Spel Meir
Orsak! Scuzaţi---! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Kva er klokka? Cât-e--e-o-a, -ă----? C__ e___ o___ v_ r___ C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Tusen takk. Mulţ--es-----t. M________ m____ M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
Klokka er eitt. Ho er eitt. E-t- --a----. E___ o__ u___ E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
Klokka er to. E-te-ora----. E___ o__ d___ E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
Klokka er tre. Est--o-a-t-ei. E___ o__ t____ E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
Klokka er fire. Es-- --- ----u. E___ o__ p_____ E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
Klokka er fem. Est--o-a------. E___ o__ c_____ E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
Klokka er seks. E-----r- ----. E___ o__ ş____ E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
Klokka er sju. Es------ ş--t-. E___ o__ ş_____ E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
Klokka er åtte. Este--r----t. E___ o__ o___ E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
Klokka er ni. Es---ora --u-. E___ o__ n____ E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
Klokka er ti. Est- -r- z-c-. E___ o__ z____ E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
Klokka er elleve. E-te-or--uns-r--ec-. E___ o__ u__________ E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
Klokka er tolv. E-t- or--d--s--e-e-e. E___ o__ d___________ E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
Eit minutt har seksti sekund. U- m-nu- -re --ize-i--e -ec-n--. U_ m____ a__ ş______ d_ s_______ U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
Ein time har seksti minutt. O-oră-a-- şa----- -e -i--t-. O o__ a__ ş______ d_ m______ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
Ein dag har tjuefire timar. O-z- -re -o-ăz----şi-patr- -e -re. O z_ a__ d_______ ş_ p____ d_ o___ O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Språkfamiliar

Det bur om lag 7 milliardar menneske på jorda. Og dei pratar om lag 7000 forskjellige språk! Som menneske, kan språka òg vera i slekt. Det tyder at dei stammar frå eit feller urspråk. Det finst òg språk som er heilt isolerte. Dei er ikkje genetisk i slekt med noko anna kjent språk. I Europa er baskisk eit døme på eit isolert språk. Dei fleste språk har både foreldre, born og sysken. Dei høyrer til ein bestemt språkfamilie. Du kan finne ut kor like språka er ved å samanlikna dei. Språkforskarar reknar i dag med om lag 300 genetiske einingar. Mellom desse er det 180 familiar som inneheld meir enn eitt språk. Om lag 120 isolerte språk utgjer resten. Den største språkfamilien er den indoeuropeiske. Han omfattar om lag 280 språk. Mellom dei er dei romanske, germanske og slaviske språka. Det er meir enn 3 milliardar språkbrukarar på alle kontinent! Den sinotibetanske språkfamilien dominerer i Asia. Han har meir enn 1,3 milliardar språkbrukarar. Det viktigaste sinotibetanske språket er det kinesiske. I Afrika har den tredje største språkfamilien heime. Han har namn etter utbreiingsområdete: Niger-Kongo. «Berre» 350 millionar språkbrukarar høyrer til denne språkfamilien. I denne språkfamilien er swahili det viktigaste språket. Oftast gjeld at nær slekt tyder betre forståing. Menneske som snakkar nærskylde språk, kan forstå kvarandre godt. Dei kan lære det andre språket nokså snøgt. Altså er det berre å lære språk – slektstemne er alltid triveleg!
Visste du?
Tysk er morsmålet til mer enn 90 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Tyskland, Østerrike og Sveits. Tysk snakkes også i Belgia, Liechtenstein, Nord-Italia og Luxemburg. I tillegg til de som har det som morsmål er det 80 millioner som forstår tysk. Tysk er et av de mest lærde fremmed språk. Som Nederlandsk og Engelsk, er også Tysk et Vest-Germansk språk. Det har blitt påvirket av andre språk i mange århundre. Dette fordi språkområdet ligger i sentrum av Europa. I dag er det mange Engelske ord som blir integrert i Tysk vokabular. Et annet trekk ved det Tyske språket er de mange dialektene. Dette har imidlertid blitt mindre og mindre viktig. Standardspråket har blitt mer utbredt, spesielt gjennom media. Mange skoler vil derfor gjeninnføre dialekt på læreplanen. Den Tyske grammatikken er ikke lett, men er vel verdt innsatsen! Fordi Tysk er et av de store språkene i verden.