Ordliste

nn grunngje noko 3   »   ro a „argumenta” ceva 3

77 [syttisju]

grunngje noko 3

grunngje noko 3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Romanian Spel Meir
Kvifor et du ikkje kaka? D- c- n--mâ----i-tortul? D_ c_ n_ m______ t______ D- c- n- m-n-a-i t-r-u-? ------------------------ De ce nu mâncaţi tortul? 0
Eg må slanke meg. Tre-uie să------s-. T______ s_ s_______ T-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------- Trebuie să slăbesc. 0
Eg et ikkje fordi eg må slanke meg. N---l măn--c-p--tr--c--tr---ie--ă -l-be--. N_ î_ m_____ p_____ c_ t______ s_ s_______ N- î- m-n-n- p-n-r- c- t-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------------------------------ Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. 0
Kvifor drikk du ikkje øl? De--- n- -eţ- -e---? D_ c_ n_ b___ b_____ D- c- n- b-ţ- b-r-a- -------------------- De ce nu beţi berea? 0
Eg må køyre. M-- trebu-- s- -o--u-. M__ t______ s_ c______ M-i t-e-u-e s- c-n-u-. ---------------------- Mai trebuie să conduc. 0
Eg drikk ikkje fordi eg må køyre. N- - b--u --n--u ---m-i--reb------ co-d--. N_ o b___ p_____ c_ m__ t______ s_ c______ N- o b-a- p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- c-n-u-. ------------------------------------------ Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. 0
Kvifor drikk du ikkje kaffien? D------- -ei--a--au-? D_ c_ n_ b__ c_______ D- c- n- b-i c-f-a-a- --------------------- De ce nu bei cafeaua? 0
Han er kald. E--- rece. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
Eg drikk han ikkje fordi han er kald. Nu-o-b--u---ntru--ă--st---e--. N_ o b___ p_____ c_ e___ r____ N- o b-a- p-n-r- c- e-t- r-c-. ------------------------------ Nu o beau pentru că este rece. 0
Kvifor drikk du ikkje teen? D- -e-nu-be--ce--ul? D_ c_ n_ b__ c______ D- c- n- b-i c-a-u-? -------------------- De ce nu bei ceaiul? 0
Eg har ikkje sukker. Nu -m --h--. N_ a_ z_____ N- a- z-h-r- ------------ Nu am zahăr. 0
Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker. N--îl ---u--------c---- -m--ahă-. N_ î_ b___ p_____ c_ n_ a_ z_____ N- î- b-a- p-n-r- c- n- a- z-h-r- --------------------------------- Nu îl beau pentru că nu am zahăr. 0
Kvifor et du ikkje suppa? D------u mâ----- s-p-? D_ c_ n_ m______ s____ D- c- n- m-n-a-i s-p-? ---------------------- De ce nu mâncaţi supa? 0
Eg har ikkje bestilt ho. Nu-a- --m-nd---o. N_ a_ c__________ N- a- c-m-n-a---. ----------------- Nu am comandat-o. 0
Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho. N- --mă-ân- ---tr- -ă-n- a- --mandat-o. N_ o m_____ p_____ c_ n_ a_ c__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- n- a- c-m-n-a---. --------------------------------------- Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. 0
Kvifor et du ikkje kjøtet? D- ---nu--â-c-ţ----r-ea? D_ c_ n_ m______ c______ D- c- n- m-n-a-i c-r-e-? ------------------------ De ce nu mâncaţi carnea? 0
Eg er vegetarianar. E- s-----e-e-a--an. E_ s___ v__________ E- s-n- v-g-t-r-a-. ------------------- Eu sunt vegetarian. 0
Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar. N--- -ănânc p--tr- ---s--- veg---r-an. N_ o m_____ p_____ c_ s___ v__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- s-n- v-g-t-r-a-. -------------------------------------- Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. 0

Rørsler hjelper til med å lære ord

Når vi lærer ord, har hjernen vår mykje arbeid. Han må lagre kvart nye ord. Men du kan hjelpe hjernen din med å lære. Det gjer du ved rørsler. Rørsler hjelper minnet vårt. Det kan hugse ord betre, når det arbeider med rørsla samstundes. Det har vorte tydeleg vist i ein studie. Forskarane lét forsøkspersonane lære ord. Orda fanst ikkje på ordentleg. Dei høyrde til eit kunstig språk. Forsøkspersonane lærte nokre ord med rørsler til. Det tyder at forsøkspersonane ikkje berre høyrte eller las orda. Gjennom rørsler imiterte dei kva orda tydde. Medan dei lærte, vart hjerneaktiviteten deira målt. Forskarane gjorde ei interessant oppdaging. Når orda vart lærte med rørsler, var fleire hjerneområde aktive. I tillegg til språksenteret var det sensomotoriske området aktivt. Denne tilleggsaktiviteten i hjernen påverkar minnet vårt. Når vi lærer med rørsler, blir det laga komplekse nettverk. Desse nettverka kan lagre det nye ordet på fleire stader i hjernen. Slik kan ordtilfanget bli handsama meir effektivt. Når vi vil bruke orda, finn hjernen dei snøggare. Dei er òg lagra betre. Uansett er det viktig at rørslene har samanheng med ordet. Hjernen vår skjønar når ordet og rørsla ikkje høyrer saman. Desse nye funna kan føre til nye undervisingsmetodar. Menneske som øver sjeldan på språk, lærer ofte sakte. Kanskje lærer dei lettare når dei må imitere ord med kroppen...