Ordliste

nn Feelings   »   es Sentimientos

56 [femtiseks]

Feelings

Feelings

56 [cincuenta y seis]

Sentimientos

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Spanish Spel Meir
ha lyst t-ne--gan-s tener ganas t-n-r g-n-s ----------- tener ganas
Vi har lyst. (--sotr-s /-noso--a-) ---em-- --nas. (Nosotros / nosotras) tenemos ganas. (-o-o-r-s / n-s-t-a-) t-n-m-s g-n-s- ------------------------------------ (Nosotros / nosotras) tenemos ganas.
Vi har ikkje lyst. N--t-n-m-s -an-s. No tenemos ganas. N- t-n-m-s g-n-s- ----------------- No tenemos ganas.
vere redd t--e--m-edo tener miedo t-n-r m-e-o ----------- tener miedo
Eg er redd. (Y-) t--g--mie--. (Yo) tengo miedo. (-o- t-n-o m-e-o- ----------------- (Yo) tengo miedo.
Eg er ikkje redd. No tengo m---o. No tengo miedo. N- t-n-o m-e-o- --------------- No tengo miedo.
ha tid te-----iem-o tener tiempo t-n-r t-e-p- ------------ tener tiempo
Han har tid. (Él- --en- tiem-o. (Él) tiene tiempo. (-l- t-e-e t-e-p-. ------------------ (Él) tiene tiempo.
Han har ikkje tid. N- tien---ie---. No tiene tiempo. N- t-e-e t-e-p-. ---------------- No tiene tiempo.
keie seg ab---irse aburrirse a-u-r-r-e --------- aburrirse
Ho keiar seg. (E--a) se-a-----. (Ella) se aburre. (-l-a- s- a-u-r-. ----------------- (Ella) se aburre.
Ho keiar seg ikkje. No-s---b----. No se aburre. N- s- a-u-r-. ------------- No se aburre.
vere svolten ten-- ha--re tener hambre t-n-r h-m-r- ------------ tener hambre
Er de svoltne? ¿-Vo-otr-- / v-so--a-- t-néi--h-mbre? ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre? ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-n-i- h-m-r-? ------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre?
Er de ikkje svoltne? ¿---te-é-s ----re? ¿No tenéis hambre? ¿-o t-n-i- h-m-r-? ------------------ ¿No tenéis hambre?
vere tyrst te-e----d tener sed t-n-r s-d --------- tener sed
Dei er tyrste. (Ell-s---e----)--iene- -e-. (Ellos / ellas) tienen sed. (-l-o- / e-l-s- t-e-e- s-d- --------------------------- (Ellos / ellas) tienen sed.
Dei er ikkje tyrste. No--ien-n-s-d. No tienen sed. N- t-e-e- s-d- -------------- No tienen sed.

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!