Ordliste

nn Adjektiv 3   »   es Adjetivos 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Spanish Spel Meir
Ho har ein hund. Ell------- u--p-rr-. E___ t____ u_ p_____ E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
Hunden er stor. El-pe-r--es ---nd-. E_ p____ e_ g______ E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Ho har ein stor hund. El-a-t-e-e un -er------n--. E___ t____ u_ p____ g______ E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Ho har eit hus. Ell- -i------------. E___ t____ u__ c____ E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
Huset er lite. L--casa -----q--ñ-. L_ c___ e_ p_______ L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Ho har eit lite hus. Ell---iene--na--as--peq--ña. E___ t____ u__ c___ p_______ E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
Han bur på hotell. É--se-es-- -lo---do en-un h---l. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h_____ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
Hotellet er billeg. E------l-es ---at-. E_ h____ e_ b______ E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
Han bur på eit billeg hotell. Él ---e--- alojand--en ----o-el -a----. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h____ b______ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
Han har ein bil. Él---ene -- co---. É_ t____ u_ c_____ É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
Bilen er dyr. El co--e -- -aro. E_ c____ e_ c____ E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
Han har ein dyr bil. Él -iene un -------a-o. É_ t____ u_ c____ c____ É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
Han les ein roman. É---e- u---n-v---. É_ l__ u__ n______ É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
Romanen er keisam. La ---e---es -b-r-i--. L_ n_____ e_ a________ L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
Han les ein keisam roman. É---e- u-a ---ela-------da. É_ l__ u__ n_____ a________ É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
Ho ser på ein film. El-- --t- -i---o u-- pelí----. E___ e___ v_____ u__ p________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Filmen er spennande. La-p------- es i-t--esan-e. L_ p_______ e_ i___________ L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
Ho ser på ein spennande film. El------á vie-----na ---ícula--n--res-nt-. E___ e___ v_____ u__ p_______ i___________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

Det akademiske språket

Akademisk språk eller vitskapsspråk er eit språk for seg sjølv. Det blir brukt til faglege diskusjonar. Det blir også brukt i vitskaplege utgjevingar. Tidlegare fanst det einskaplege akademiske språk. I Europa dominerte latin i lange tider vitskapen. I dag er derimot engelsk det viktigaste akademiske språket. Akademiske språk er ein type fagspråk. Dei inneheld særs mange spesielle omgrep. Det viktigaste kjenneteiknet er normering og formalisering. Nokre seier at vitskapsfolk pratar uforståeleg med vilje. Når noko er komplisert, verkar det meir intelligent. Men akademia er oppteken av sanning. Så dei burde bruke eit nøytralt språk. Det er ikkje rom for retoriske element eller vage flosklar. Likevel finst det mange døme på overdrive vanskeleg språk. Og det ser ut som vanskeleg språk fascinerer menneske! Studiar stadfestar at vi stolar meir på vanskeleg språk. Forsøkspersonar måtte svare på nokre spørsmål. Der måtte dei velje mellom fleire svar. Nokre svar var enkelt formulert, andre særs vanskeleg. Dei fleste forsøkspersonane valde det vanskelege svaret. Men det gav inga meining i det heile! Forsøkspersonane lét seg blende av språket. Sjølv om innhaldet var meiningslaust, vart dei imponerte av forma. Men det er inga kunst å skrive innvikla. Du kan lære korleis du skal pakke enkelt innhald inn i vanskeleg språk. Å uttrykkje vanskelege saker på ein enkel måte, er derimot ikkje så lett. Så nokre gonger er det enkle det verkeleg vanskelege...