Parlør

no Orientering   »   lv Orientēšanās

41 [førtien]

Orientering

Orientering

41 [četrdesmit viens]

Orientēšanās

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Hvor er turistinformasjonen? Ku---- ---is-a----n--ra? K__ i_ t______ a________ K-r i- t-r-s-a a-e-t-r-? ------------------------ Kur ir tūrisma aģentūra? 0
Har du et (by)kart til meg? Vai--um- -- -i-sēt-----ā--? V__ J___ i_ p_______ p_____ V-i J-m- i- p-l-ē-a- p-ā-s- --------------------------- Vai Jums ir pilsētas plāns? 0
Kan jeg bestille et hotellrom her? Vai -eit var rez-------sta----i-s--cā? V__ š___ v__ r_______ i_____ v________ V-i š-i- v-r r-z-r-ē- i-t-b- v-e-n-c-? -------------------------------------- Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā? 0
Hvor er gamlebyen? Ku--ir v-cp----t-? K__ i_ v__________ K-r i- v-c-i-s-t-? ------------------ Kur ir vecpilsēta? 0
Hvor er domkirken? K------dom-? K__ i_ d____ K-r i- d-m-? ------------ Kur ir doms? 0
Hvor er museet? K-- -r -uze-s? K__ i_ m______ K-r i- m-z-j-? -------------- Kur ir muzejs? 0
Hvor kan jeg kjøpe frimerker? K---v-r---pirk--p-s-mar--s? K__ v__ n______ p__________ K-r v-r n-p-r-t p-s-m-r-a-? --------------------------- Kur var nopirkt pastmarkas? 0
Hvor kan jeg kjøpe blomster? K---var -opir-t p--es? K__ v__ n______ p_____ K-r v-r n-p-r-t p-ķ-s- ---------------------- Kur var nopirkt puķes? 0
Hvor kan jeg kjøpe billetter? K-r-v-r n-p-r-- ---ukša-a--b----es? K__ v__ n______ b_________ b_______ K-r v-r n-p-r-t b-a-k-a-a- b-ļ-t-s- ----------------------------------- Kur var nopirkt braukšanas biļetes? 0
Hvor er havna? K------o--a? K__ i_ o____ K-r i- o-t-? ------------ Kur ir osta? 0
Hvor er torget? Kur -r-tir--s? K__ i_ t______ K-r i- t-r-u-? -------------- Kur ir tirgus? 0
Hvor er slottet? K-r i- p-ls? K__ i_ p____ K-r i- p-l-? ------------ Kur ir pils? 0
Når begynner omvisningen? K-- sāk-s -------ija? K__ s____ e__________ K-d s-k-s e-s-u-s-j-? --------------------- Kad sākas ekskursija? 0
Når slutter omvisningen? K-- --id--s eksku--ij-? K__ b______ e__________ K-d b-i-z-s e-s-u-s-j-? ----------------------- Kad beidzas ekskursija? 0
Hvor lenge varer omvisningen? Ci- g--a -ūs ek-ku-si--? C__ g___ b__ e__________ C-k g-r- b-s e-s-u-s-j-? ------------------------ Cik gara būs ekskursija? 0
Jeg ønsker en guide som snakker tysk. Es--ē-os -id---kas---nā v-c- va----. E_ v____ g____ k__ r___ v___ v______ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- v-c- v-l-d-. ------------------------------------ Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā. 0
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. Es vē-o- g--u,-k-- r-nā-i--ļ- va-odā. E_ v____ g____ k__ r___ i____ v______ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- i-ā-u v-l-d-. ------------------------------------- Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā. 0
Jeg ønsker en guide som snakker fransk. E- ---os--idu- -a--ru-----an-------dā. E_ v____ g____ k__ r___ f_____ v______ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- f-a-č- v-l-d-. -------------------------------------- Es vēlos gidu, kas runā franču valodā. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.