Hvor er turistinformasjonen?
Г-е--у--туристи--с-----юро?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-e --t-tur-s-ich-sk-ye----ro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Hvor er turistinformasjonen?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Har du et (by)kart til meg?
У-Вас-не-на--ё--я д-я мен- -а-т--------?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U V-s--- na--ë--ya-dlya-----a --r-y-go-oda?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Har du et (by)kart til meg?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Зд--ь-м------аб--ни--------о--р-в---с--н-це?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zd--- --------a-r-n-ro-at---om-r --g--t-nits-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Hvor er gamlebyen?
Гд--с--р-----ро-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gde -t---y-g-ro-?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Hvor er gamlebyen?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Hvor er domkirken?
Г-- со--р?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e s----?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Hvor er domkirken?
Где собор?
Gde sobor?
Hvor er museet?
Гд- му-е-?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-e muz-y?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Hvor er museet?
Где музей?
Gde muzey?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Где -о-н- -у--ть--о--овы--м---и?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde m-zhno--u--t- -o-ht--yy- ma---?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Г-е мо-н- -уп----цве--?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gde-mozh-o kup-------e-y?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Гд- м---- ку---ь п---здн-- б-л-т-?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gde---zh-o ---itʹ --o-e--ny-- --l---?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor er havna?
Где--ор-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gde---r-?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Hvor er havna?
Где порт?
Gde port?
Hvor er torget?
Где рын--?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Gd--r-n-k?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Hvor er torget?
Где рынок?
Gde rynok?
Hvor er slottet?
Г-е-за-о-?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gde---mo-?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Hvor er slottet?
Где замок?
Gde zamok?
Når begynner omvisningen?
Ког-а-нач-нае-с------у----?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K--d- nac-ina--ts-a-e-sku-----?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Når begynner omvisningen?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Når slutter omvisningen?
Ко-да-за-а-чив--т---э-ску-сия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kogd---a--n-hi-aye-sya e-s-ur----?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Når slutter omvisningen?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Hvor lenge varer omvisningen?
К-ко-- -родо---тел-нос-ь--кскурс-и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka---- --o-ol--i--l--o-tʹ-ek-----i-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Hvor lenge varer omvisningen?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Я -о-е---ы-/ хотел--бы -ид-- -----ящ----п--н-ме-ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y--kh-t----- --------a----g--a- gov-r-ash--eg--po------sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Я--отел-б----х-те-- ---г-д-,-го-орящег- ---и-альян---.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya k-ot---by-/ -h-t--a-by-gida- g-vo-y-sh-h--- po-it-l-ya-sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Я -от---бы-/ --те----ы--и-а,-гово-----о по-ф-а----ски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya k-o--- b- - -hote-a b- gi-a- ---o--ashchego--o---an---zsk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.