Hvor er turistinformasjonen?
Д---з---одз---а б--о-п--а---уго----ні------т--?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
D-e-z----od--t-ts--b------a---s-ug-uva--- -urys-a-?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Hvor er turistinformasjonen?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Har du et (by)kart til meg?
У-В-- д-я-мяне не-з-о-д-ецц- --рты--о-а-а?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U -as --y-----n--ne --oy-ze--tsa-ka--y g-rada?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Har du et (by)kart til meg?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Т---мо--- --б-----ав--ь---ма- - ----і---ы?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T----ozhna-z-b--nі---a--’ nu-ar-u g-s-s-nі-s-?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Hvor er gamlebyen?
Д-е знаходзі--а--та-ы-г-р--?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dze--nakhod--tst---s---- g-rad?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Hvor er gamlebyen?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Hvor er domkirken?
Дз- з-аходзі-ца -а---?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-e ---k-o--і-sts- s-b--?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Hvor er domkirken?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Hvor er museet?
Дзе з--х-дзіцц- -узе-?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dze--na-h-dzі-st-a--u-ey?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Hvor er museet?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Д------на купі-- -а--овыя марк-?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
D-e -------kup-t-’--ash--vy-a--ark-?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Д---мо-на -уп-ць к-----?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
Dz--mo--na-ku---s’-kvet-і?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Д-е м--н--к-пі-ь -----ы?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-e -o-h-a-ku-іt-’ -іle-y?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Hvor er havna?
Дз- --аходз---- -ор-?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Dz- z---ho-zі-st-a-port?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
Hvor er havna?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
Hvor er torget?
Дзе-зн--о--і-ц- -ы-ак?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Dze-zna-ho-----tsa--yna-?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Hvor er torget?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Hvor er slottet?
Дз- ----одз-цц--з-ма-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D-e--na--od-і--ts--za-ak?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Hvor er slottet?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Når begynner omvisningen?
Ка-і п--ынаец-----скурсі-?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K-lі---chy----st---ek-k--sіy-?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Når begynner omvisningen?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Når slutter omvisningen?
К-л- --о-ч-цца--кск--сі-?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Kalі --on-hy--ts- -k-k--s---?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Når slutter omvisningen?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Hvor lenge varer omvisningen?
Як---ў-а----ця-ваецца-э-ск---ія?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Ya- -ou-a p------gv-e-s--a ek----sіya?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Hvor lenge varer omvisningen?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
М---п-т----н-вадз-ц------к--га-о-ы---п--н----к-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M-e--a-r-be- -adz-t---’, -akі--avo--t-- pa-n--metsk-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Мн---атрэб-н --дзіцель- я---г-во-ы----а-і--ль--ску.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M---pa--e-en-vad-іts-l’- y-kі gav-r-t-’-p----al-ya-sku.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
М-е---т---ен-----і-е-ь- -к---а-о-ыц- -а--ран----ку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
M-e -a-rebe--v-d-іts---, ya-- ---o--ts- ---frantsu---u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.