Parlør

no Konjunksjoner 2   »   bs Veznici 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? O---a-- -n---- -adi-v-še? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više? 0
Siden hun ble gift? O--n---e--daje? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. D-,---- ne r------š---d---d--se -j-n---a. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ v________ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- v-e-č-l-. ----------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se vjenčala. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. Od k-d- -e v--nčal-,-o----e -ad--viš-. O_ k___ s_ v________ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- v-e-č-l-, o-a n- r-d- v-š-. -------------------------------------- Od kada se vjenčala, ona ne radi više. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. O- ka-a-se o-i po--a--, s--t-i-s-. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-n- s-. ---------------------------------- Od kada se oni poznaju, sretni su. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. O- k--a--ma-- dj--u,-izl-ze ---đe. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Når telefonerer hun? Kada će---a --l----ir---? K___ ć_ o__ t____________ K-d- ć- o-a t-l-f-n-r-t-? ------------------------- Kada će ona telefonirati? 0
Mens hun kjører? Za-vrije-e -ožnj-? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Ja, mens hun kjører bil. D---d-- vo---aut-. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. Ona -el--o-ira---k v--i---t-. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. O-a--le-a te-e-i-i-u --------a. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. O-- slu-a-m--i-- d-k --d- z----u. O__ s____ m_____ d__ r___ z______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-ć-. --------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadaću. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. Ja-n--vi--m-n-šta--ka-- --mam -ao--le. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. J---e --z--i--m---št---k-da je -u-i-- t--o-g-asna. J_ n_ r________ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-j-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------------- Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. N---s---a--m-r-s-- ---a imam-pr-h-a--. N_ o______ m______ k___ i___ p________ N- o-j-ć-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. -------------------------------------- Ne osjećam mirise, kada imam prehladu. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. M--u--ma-o t--si,-а-о--i----ad-. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Pu-o----mo -ko-sv---ta, -k----bij--o--- lo-u. P_________ o__ s_______ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-ć-m- o-o s-i-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. --------------------------------------------- Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Mi ć--o-p--eti-s- j-l-m,-ak--o- -e-d-đ--u--oro. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- ć-m- p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ----------------------------------------------- Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -